《酬崔表仁》 李群玉
昨日朱门一见君,忽惊野鹤在鸡群。
不应长啄潢污水,早晚归飞碧落云。
不应长啄潢污水,早晚归飞碧落云。
《酬崔表仁》李群玉 翻译、赏析和诗意
酬崔表仁
昨日朱门一见君,忽惊野鹤在鸡群。
不应长啄潢污水,早晚归飞碧落云。
译文:
回应崔表仁
昨天在宫阙中一见到你,我突然惊讶地发现一只野鹤混进了鸡群。
它不应该在污秽的水中长久啄食,早晚应该回飞归去碧落的云天。
诗意:
这首诗写的是李群玉酬答崔表仁的诗,表达了对纯洁和高尚品质的追求。作者以野鹤混入鸡群的形象来比喻君子与小人的区别,以及高尚人物置身于恶劣环境中的无奈。作者希望崔表仁能够保持高尚的品德,不受污秽环境的侵蚀,始终追求至高无上的飞升。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对高尚品质的追求。通过野鹤混入鸡群的形象,作者点明了君子与小人的区别。野鹤象征高尚品质,鸡群象征庸俗之辈。诗中用“朱门”来表示宫阙,暗喻贵族,进一步强调了高尚与庸俗的对立。诗的最后两句表达了作者的期望,希望崔表仁能够保持自己的高尚品质,不受污秽环境的困扰,像野鹤一样归去碧落的云天,追求至高无上的飞升。整首诗意境宏大,语言简练,展现了古代士人追求高尚品质的风貌。
《酬崔表仁》李群玉 拼音读音参考
chóu cuī biǎo rén
酬崔表仁
zuó rì zhū mén yī jiàn jūn, hū jīng yě hè zài jī qún.
昨日朱门一见君,忽惊野鹤在鸡群。
bù yīng zhǎng zhuó huáng wū shuǐ, zǎo wǎn guī fēi bì luò yún.
不应长啄潢污水,早晚归飞碧落云。