《桂州经佳人故居》 李群玉
桂水依旧绿,佳人本不还。
只应随暮雨,飞入九疑山。
只应随暮雨,飞入九疑山。
《桂州经佳人故居》李群玉 翻译、赏析和诗意
《桂州经佳人故居》是唐代李群玉的一首诗词,描绘了桂州(今广西桂林)景色和往事。
桂水依旧绿,佳人本不还。这两句诗写了桂水的绿意依旧,但佳人已经不在了。
只应随暮雨,飞入九疑山。这两句诗表达了对佳人的思念之情,暗示佳人已经离开人世,成为了雨滴,凭借飞入九疑山的想象,表达了佳人已经升仙的意象。
整首诗词既描绘了桂州的自然景色,又表达了诗人对佳人的思念之情。诗意深沉,情感真切。这首诗词通过对桂州景色的描写和对佳人的怀念,展现了作者对美好事物的热爱和对逝去的人的留恋之情。
《桂州经佳人故居》李群玉 拼音读音参考
guì zhōu jīng jiā rén gù jū
桂州经佳人故居
guì shuǐ yī jiù lǜ, jiā rén běn bù hái.
桂水依旧绿,佳人本不还。
zhǐ yīng suí mù yǔ, fēi rù jiǔ yí shān.
只应随暮雨,飞入九疑山。