《韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外二首》 李商隐
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。
剑栈风樯各苦辛,别时冰雪到时春。
为凭何逊休联句,瘦尽东阳姓沈人。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外二首》李商隐 翻译、赏析和诗意
诗义:
这首诗是李商隐以韩冬郎之名即席创作的送别诗。李商隐在诗中表达了对韩冬郎的敬佩和思念之情。他赞扬了韩冬郎的才华和老成稳重的风格,并将其与自己相对比。诗中描述了离别时的伤感和对未来的期待,同时也表达了对友情的赞美和祝福。
诗词的中文译文:
十岁裁诗走马成,
冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,
雏凤清于老凤声。
剑栈风樯各苦辛,
别时冰雪到时春。
为凭何逊休联句,
瘦尽东阳姓沈人。
十岁时裁诗,成为了骑马行走的诗人,
离别时的冷灰和燃尽的蜡烛动人离情。
桐花点缀着万里红尘,丹山之路曲折无尽,
年轻的凤凰清雅胜过老凤的哀鸣。
剑栈和风樯各自承受着苦辛,
离别时的冰雪到了重聚时将化为春。
为何要谦逊地联句?
瘦尽了的东阳姓沈之人,请勿委曲求全。
赏析:
这首诗以送别之情为主题,表达了对韩冬郎的深深思念和祝福。诗人声称自己十岁时就开始从事诗作创作,并以此自比韩冬郎,赞扬了他的才华。诗中描述了别离时的伤感和离愁别绪,隐含着对未来的期待和希望。诗人通过诗中的意象和比喻,将韩冬郎比作清雅而年轻的凤凰,将自己比作老凤,生动地展现出韩冬郎的才华和形象。最后,诗人以自己的姓氏自谦逊,表达了对韩冬郎的崇敬之情,并祝愿他在往后的日子里一切顺利。
整首诗用词简练,语言流畅,意境深邃。通过对离别和思念的描写,展现了人情世故,以及对友情的珍视和对才华的赞赏。整体上,此诗以简洁明了的语言,表达了真挚的情感,令人感叹作者的才情和深厚的情感。
《韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外二首》李商隐 拼音读音参考
hán dōng láng jí xí wèi shī xiāng sòng yī zuò jǐn jīng tā rì yú fāng zhuī yín lián xiāo shì zuò péi huí jiǔ zhī jù yǒu lǎo chéng zhī fēng yīn chéng èr jué jì chóu jiān chéng wèi zhī yuán wài èr shǒu
韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外二首
shí suì cái shī zǒu mǎ chéng, lěng huī cán zhú dòng lí qíng.
十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。
tóng huā wàn lǐ dān shān lù, chú fèng qīng yú lǎo fèng shēng.
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。
jiàn zhàn fēng qiáng gè kǔ xīn, bié shí bīng xuě dào shí chūn.
剑栈风樯各苦辛,别时冰雪到时春。
wèi píng hé xùn xiū lián jù, shòu jǐn dōng yáng xìng shěn rén.
为凭何逊休联句,瘦尽东阳姓沈人。