《再游南华有祖师衣钵》 曾丰
西方达磨问归程,衣钵都留作麽生。
正道眼空嫌长物,如何更带履同行。
正道眼空嫌长物,如何更带履同行。
《再游南华有祖师衣钵》曾丰 翻译、赏析和诗意
诗词:《再游南华有祖师衣钵》
中文译文:
再次游历南华山,感受祖师的衣钵传承。
西方达摩询问回程路,衣钵是否都留下作何用?
正道者眼界高远,不以物质长久为嫌弃,
如何能将世俗之物带入修行之中。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人曾丰创作的作品,表达了对佛教智慧和正道修行的思考和追求。
诗中描述了诗人再次游历南华山,南华山是佛教禅宗的发源地,也是达摩祖师的道场。达摩是佛教禅宗的创始人,他在西方问起回程的路途,诗人则思考衣钵是否都留下来有何用处。衣钵代表着佛教传承的法器和智慧,这里引申为修行者的精神传承和追求。
接下来,诗人提到正道者的眼界高远,不会被物质财富所困扰,他们追求的是内心的修炼和智慧的提升。他们不会因为世俗之物而嫌弃长久修行的道路。
最后一句表达了一个问题,即如何将修行者的境界与世俗之物相结合。这句话暗示了修行者在现实生活中如何平衡物质需求与精神追求的关系。
整首诗词通过对衣钵和修行者观念的探讨,表达了对佛教智慧和正道修行的思考。诗人呈现了对修行道路上的困惑和矛盾的思考,并提出了一个问题,启发读者思考如何在现实生活中追求内心的修炼和智慧的提升。
《再游南华有祖师衣钵》曾丰 拼音读音参考
zài yóu nán huá yǒu zǔ shī yī bō
再游南华有祖师衣钵
xī fāng dá mó wèn guī chéng, yī bō dōu liú zuò mó shēng.
西方达磨问归程,衣钵都留作麽生。
zhèng dào yǎn kōng xián cháng wù, rú hé gèng dài lǚ tóng háng.
正道眼空嫌长物,如何更带履同行。