《寄殿院谢艮斋四首》 曾丰
汩汩孤蓬转,迢迢五岭来。
故人饶鹤发,新论凛乌台。
千里夜间月,一枝春首梅。
使行无好奇,书到莫慵回。
故人饶鹤发,新论凛乌台。
千里夜间月,一枝春首梅。
使行无好奇,书到莫慵回。
《寄殿院谢艮斋四首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《寄殿院谢艮斋四首》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汩汩孤蓬转,迢迢五岭来。
孤蓬在汩汩的流水中漂流转动,曲折地来到了迢迢遥远的五岭之地。
故人饶鹤发,新论凛乌台。
故友仍然拥有飞鹤般的白发,新的见解让人肃然起敬。
千里夜间月,一枝春首梅。
在千里之外的夜晚,皎洁的月亮照亮了一枝春天初开的梅花。
使行无好奇,书到莫慵回。
让人行动时不要有过多的好奇心,接到书信时不要拖延回复。
这首诗词以描写自然景物和人物为主线,通过孤蓬、五岭、鹤发、乌台、月、梅花等意象,构建了一幅美丽而富有诗意的画面。诗中通过对孤蓬的描写,表达了作者的行程艰难,迢遥而来的心情。故人的鹤发象征着岁月的流转,而他新颖的见解则展示了他的智慧和独特性格。月亮和梅花则象征着美好和希望。最后两句表达了作者对行动的坚定态度和对书信回复的催促。整首诗词以简练的语言和精练的意象展示了作者对友情、自然和人生的思考和感悟,给人以深深的共鸣和启迪。
《寄殿院谢艮斋四首》曾丰 拼音读音参考
jì diàn yuàn xiè gěn zhāi sì shǒu
寄殿院谢艮斋四首
gǔ gǔ gū péng zhuǎn, tiáo tiáo wǔ lǐng lái.
汩汩孤蓬转,迢迢五岭来。
gù rén ráo hè fà, xīn lùn lǐn wū tái.
故人饶鹤发,新论凛乌台。
qiān lǐ yè jiān yuè, yī zhī chūn shǒu méi.
千里夜间月,一枝春首梅。
shǐ xíng wú hào qí, shū dào mò yōng huí.
使行无好奇,书到莫慵回。