《正月九日携儿侄游宝庆寺》 王洋
花川同色及春时,不报人知也自知。
此日不须题岁月,一回来作一篇诗。
此日不须题岁月,一回来作一篇诗。
《正月九日携儿侄游宝庆寺》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《正月九日携儿侄游宝庆寺》
朝代:宋代
作者:王洋
译文:
春天的时候,花川河的颜色如同此刻一样美丽,我明白这美景无需向他人报告,自己心知肚明。这一天不必留下岁月的记忆,只需写一首诗,以此纪念我的归来。
诗意:
《正月九日携儿侄游宝庆寺》这首诗描绘了作者在九月正月带着儿子和侄子游览宝庆寺的情景。诗人感叹春天的美景,认识到美丽之处不需要向他人展示,而是一种内心的体验。他认为这个特殊的日子并不需要留下具体的记忆,只需要以一首诗的形式表达对归来的纪念。
赏析:
这首诗以简洁而含蓄的方式表达了作者的感受和思考。诗人通过描绘花川河的美丽景色,展示了他对自然的敏感和对美的欣赏。他强调美丽的价值不在于他人的认可,而是自己心知肚明。这种内心的体验使他在这一特殊的日子里选择了用诗歌来表达自己的情感和思绪。整首诗行简短,但表达了作者对自然美景和诗歌创作的热爱,同时也反映了他对于生活中瞬间的深刻感受。这首诗以朴素的语言传递了作者的真挚情感,让读者在欣赏美景的同时,也感受到了作者内心的宁静与满足。
《正月九日携儿侄游宝庆寺》王洋 拼音读音参考
zhēng yuè jiǔ rì xié ér zhí yóu bǎo qìng sì
正月九日携儿侄游宝庆寺
huā chuān tóng sè jí chūn shí, bù bào rén zhī yě zì zhī.
花川同色及春时,不报人知也自知。
cǐ rì bù xū tí suì yuè, yī huí lái zuò yī piān shī.
此日不须题岁月,一回来作一篇诗。