《春日会饮怀丘思同林成之作四首·又和前韵》 苏颂
诗论心胆见天真,酒逐羁怀若有神。
一夕所思惟我友,四时最乐是熙春。
一夕所思惟我友,四时最乐是熙春。
《春日会饮怀丘思同林成之作四首·又和前韵》苏颂 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏颂创作的《春日会饮怀丘思同林成之作四首·又和前韵》。它出自宋代,表达了作者对友谊和春天的喜悦之情。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
春日相聚,心中的真情如诗论一般纯粹明朗,胆量坚定如同见证天真的证据。饮酒伴随着我的心绪,仿佛有一种神秘力量引导着我的思绪。在这个夜晚,我思念我亲爱的朋友,而四季中最令人快乐的时刻莫过于熙春。
这首诗词表达了作者内心对友谊的珍视和对春天的赞美。首先,它强调了诗论心胆见天真的思想,意味着作者认为真诚和坚定的心态是创作诗歌的基础。其次,饮酒象征着友谊的庆祝和共享,作者通过酒来表达自己对友谊的感激之情。最后,作者以春天为背景,将友谊和春天的欢乐联系在一起,强调了春天作为万物复苏和生机勃勃的季节所带来的愉悦和喜悦。
整首诗词流畅自然,情感真挚。通过简洁而富有意境的表达,苏颂将他对友谊和春天的喜悦表达得淋漓尽致。同时,诗词中运用了一些修辞手法,如对仗和借景抒情,增加了诗意的层次和美感。整体而言,这首诗词展示了苏颂优雅的文学才华和对人情世故的洞察力,同时也向读者传递了对友谊和美好时光的珍视和赞美。
《春日会饮怀丘思同林成之作四首·又和前韵》苏颂 拼音读音参考
chūn rì huì yǐn huái qiū sī tóng lín chéng zhī zuò sì shǒu yòu hé qián yùn
春日会饮怀丘思同林成之作四首·又和前韵
shī lùn xīn dǎn jiàn tiān zhēn, jiǔ zhú jī huái ruò yǒu shén.
诗论心胆见天真,酒逐羁怀若有神。
yī xī suǒ sī wéi wǒ yǒu, sì shí zuì lè shì xī chūn.
一夕所思惟我友,四时最乐是熙春。