《买笺纸》 宋伯仁
丁宁黄帽入苏州,吉利桥边泊小舟。
买得吴笺才可去,诗成免得向人求。
买得吴笺才可去,诗成免得向人求。
《买笺纸》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
诗词:《买笺纸》
中文译文:
丁宁黄帽入苏州,
吉利桥边泊小舟。
买得吴笺才可去,
诗成免得向人求。
诗意:
这首诗词描绘了一个文人购买笺纸的情景。诗人丁宁戴着黄色的帽子来到苏州,停泊小舟在吉利桥旁边。他购买了吴地的笺纸,才能够自由地写作诗篇,而不用向他人求助。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了文人对于自由创作的向往和追求。丁宁作为一位文人,戴着黄色的帽子象征着他的身份和学识。他来到苏州这个文化繁荣的地方,选择在吉利桥旁边停泊小舟,显示了他享受自然风光和宁静环境的心境。
诗中提到的吴笺是著名的文房四宝之一,以吴地制作的笺纸质地优良,适合书写。丁宁购买了吴笺,代表他准备创作诗篇。而“诗成免得向人求”表达了他想要独立完成作品,不依赖他人的帮助和赞赏。
整首诗词通过简短的文字勾勒出一幅安静而自由的画面,展现了文人的独立精神和对自由创作的执着追求。它也反映了宋代文人对于自由创作的追求和对于文化艺术的热爱,体现了他们对于精神世界的追求和追寻内心自由的态度。
《买笺纸》宋伯仁 拼音读音参考
mǎi jiān zhǐ
买笺纸
dīng níng huáng mào rù sū zhōu, jí lì qiáo biān pō xiǎo zhōu.
丁宁黄帽入苏州,吉利桥边泊小舟。
mǎi dé wú jiān cái kě qù, shī chéng miǎn de xiàng rén qiú.
买得吴笺才可去,诗成免得向人求。