《闺怨》 舒岳祥
贮雪成酥饤玉盘,劝郎抄取一匙餐。
金针指冷愁花冻,侍婢添香却夜寒。
金针指冷愁花冻,侍婢添香却夜寒。
《闺怨》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《闺怨》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
贮雪成酥饤玉盘,
在玉盘中贮存的雪变成了酥饼。
劝郎抄取一匙餐。
我劝慰你,快拿起一匙来品尝。
金针指冷愁花冻,
金针指寒冷而凝结,使花儿凋谢,
侍婢添香却夜寒。
侍女为你增添香气,然而夜晚却仍寒冷。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子孤寂的闺房之景。她将雪贮存在玉盘中,使之变成酥饼,邀请心爱的郎君品尝。然而,冰冷的金针指凝结了,使得花儿凋谢。尽管侍女为她添上香气,然而夜晚依然寒冷。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,表达了女子内心的孤独和寂寞。诗人通过雪转化为酥饼的意象,展示了女子对于爱情的期望和渴望,她期待着郎君的关怀和陪伴。然而,冰冷的金针指和凋谢的花儿象征着失望和冷漠,显示出她在爱情中的苦闷和忧伤。侍女为她添上香气,可以理解为她的无奈和努力,但夜晚的寒冷仍然存在,暗示了她内心的孤独和无助。
整首诗词以简洁而优美的语言展现了女子内心情感的复杂和矛盾。通过对自然景物的描绘与人物内心的情感相结合,表达了女子在闺房中的心境和遭遇,引发读者对于爱情的思考和共鸣。
《闺怨》舒岳祥 拼音读音参考
guī yuàn
闺怨
zhù xuě chéng sū dìng yù pán, quàn láng chāo qǔ yī chí cān.
贮雪成酥饤玉盘,劝郎抄取一匙餐。
jīn zhēn zhǐ lěng chóu huā dòng, shì bì tiān xiāng què yè hán.
金针指冷愁花冻,侍婢添香却夜寒。