《禅人写真求赞》 释正觉
胡床放得稳,默默坐亡机。
电流柄拂,云入田衣。
位分偏正兮,道出离微。
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人写真求赞》
作者:释正觉
朝代:宋代
禅人在这首诗中表达了他对禅修境界的理解和追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野水秋自瘦,枯山春复肥。
译文:野外的水在秋天变得干瘦,干枯的山在春天又恢复丰盈。
诗意:禅人用自然景象来比喻禅修的境界。野水秋季减少了水量,映射出禅修者在面对外界变化时,能够保持内心的宁静和淡定;而枯山在春天复苏,象征着禅修者在内心寂静中重新获得生机和充实。
赏析:禅人以枯山和野水为象征,表达了禅修者对自然界变化的观察和体悟。诗中的秋水和春山,展现了禅修者内心的平和与寂静,以及对生命循环的深刻感悟。禅人通过描绘自然景观,寄寓了对禅修境界的追求,即在变化的世界中保持内心的安定与坚定。
胡床放得稳,默默坐亡机。
译文:胡床平稳地放着,默默地坐着无所求。
诗意:胡床是一种简陋的坐具,禅人选择平稳地坐在胡床上,表达了对物质生活的淡漠和超越。默默坐亡机表示禅修者在静坐冥想时,超脱了世俗的欲望和杂念,追求内心的安宁和自我超越。
赏析:禅人以胡床为象征,描绘了禅修者在简朴的环境中坐禅修行的场景。通过选择简陋的胡床作为坐具,禅人表达了超越物质欲望的意愿,并强调寂静冥想的重要性。默默坐亡机传递了禅修者在冥想中超越自我,超越世俗欲望的追求。
电流柄拂,云入田衣。
译文:电流柄轻拂,云雾融入衣袍。
诗意:电流柄是用来拂去尘埃的工具,禅人用它象征性地拂去杂念,使心灵清净。云雾融入衣袍,则表达了禅修者与自然融为一体,达到心与外界的和谐统一。
赏析:禅人通过电流柄和云雾的意象,揭示了禅修者在修行过程中如何净化心灵和与自然融为一体。电流柄的轻拂象征着禅修者拂去心中的杂念和执着,使内心清净。云雾融入衣袍则展现了禅修者与自然界的交融与和谐。
位分偏正兮,道出离微。
译文:位分偏向正道,揭示着超越尘世之微。
诗意:位分指社会地位和身份,在这里,位分偏正兮指禅修者在追求禅道的过程中,超越了世俗的名利和地位,专注于修行的道路。揭示着超越尘世琐事的微小细节。
赏析:禅人通过位分偏正兮的描述,强调了禅修者超越社会身份和世俗追求的重要性。禅修者在修行中,将关注点从外在的地位转移到内心的修炼上,超越了尘世的纷扰,追求真正的内心平静和超越。
总的来说,这首诗表达了禅人对禅修境界的追求和理解。通过自然景物的比喻和象征,以及禅修者超脱世俗的态度,诗词揭示了禅修者内心的宁静、超越和追求真理的决心。这首诗以简洁明了的语言,传达了禅修的核心精神,引导读者进入禅修者的内心境界,感受他们对于内在平静和超越的追求。
《禅人写真求赞》释正觉 拼音读音参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
yě shuǐ qiū zì shòu, kū shān chūn fù féi.
野水秋自瘦,枯山春复肥。
hú chuáng fàng dé wěn, mò mò zuò wáng jī.
胡床放得稳,默默坐亡机。
diàn liú bǐng fú, yún rù tián yī.
电流柄拂,云入田衣。
wèi fēn piān zhèng xī, dào chū lí wēi.
位分偏正兮,道出离微。