《颂十玄谈·一色》 释印肃
鹭鹚立雪非同色,镜裹色空谁间隔。
不是青黄黑白红,上下东西及南北。
不是青黄黑白红,上下东西及南北。
《颂十玄谈·一色》释印肃 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂十玄谈·一色》
译文:
鹭鹚站在雪地中,它的颜色与周围的景物迥然不同。
镜子映照的颜色,却无法反映其中的空白和间隔。
这不是关于青色、黄色、黑色、白色或红色,
而是关乎上方、下方、东方、西方和南北的统一。
诗意:
这首诗表达了一种超越色彩界限的境界。诗人以鹭鹚站在雪地上的形象,描绘出它与周围环境的鲜明对比,突显了一种与众不同的存在感。而镜子则象征了人们对外界事物的认知和理解,但却无法完全捕捉事物的本质和内在的空白。诗人通过以色彩的方式来表达世界的多样性,同时又指出色彩的局限性,强调了超越色彩的一种更高层次的统一。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于世界本质的思考。通过鹭鹚和镜子的对比,诗人意图探讨人们对于外在事物的感知和理解方式。诗中的色彩代表了世界的多样性,但诗人却指出色彩的表象无法完全揭示事物的真实本质。诗人试图超越表象,追求一种超越色彩的统一,体现了佛教思想对于解脱和境界的追求。这首诗以简洁的语言唤起读者对于世界的思考,引发对于真实与虚幻、存在与虚无的深入思索。
《颂十玄谈·一色》释印肃 拼音读音参考
sòng shí xuán tán yī sè
颂十玄谈·一色
lù cí lì xuě fēi tóng sè, jìng guǒ sè kōng shuí jiàn gé.
鹭鹚立雪非同色,镜裹色空谁间隔。
bú shì qīng huáng hēi bái hóng, shàng xià dōng xī jí nán běi.
不是青黄黑白红,上下东西及南北。