《客永定寺怀天竺》 释行海

宋代   释行海
寂寞潮声入寺门,浦风吹落树头云。
几番忆著芗林石,昨夜孤猿梦里闻。

《客永定寺怀天竺》释行海 翻译、赏析和诗意

《客永定寺怀天竺》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤寂的潮声进入寺门,
江风吹落树梢的云。
几次回忆起芗林的石头,
昨夜孤猿在梦中听到。

诗意:
这首诗词表达了诗人在客居他乡的寺庙中,怀念起远方的天竺和故乡的景物所引发的思乡之情。他听到潮声和江风,触动了他对家乡的回忆,心中浮现出遥远的芗林和石头,甚至在梦中听到孤猿的叫声,这一切都让他更加思念故土。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人在陌生环境中的孤寂和思乡之情。潮声和江风的描绘增加了诗词的音韵美,给人一种静谧的感觉。诗人提到的芗林和石头是他故乡的象征,这些景物在他心中留下了深刻的印象,使他在异地时仍然能够回忆起家乡的美景。而孤猿的叫声更加强烈地唤起了他对家乡的思念之情。整首诗词以自然景物和情感的交融,表达了诗人离乡背井的孤独和怀念之情,让人感受到他内心深处的忧伤和对故土的眷恋。

《客永定寺怀天竺》释行海 拼音读音参考

kè yǒng dìng sì huái tiān zhú
客永定寺怀天竺

jì mò cháo shēng rù sì mén, pǔ fēng chuī luò shù tóu yún.
寂寞潮声入寺门,浦风吹落树头云。
jǐ fān yì zhe xiāng lín shí, zuó yè gū yuán mèng lǐ wén.
几番忆著芗林石,昨夜孤猿梦里闻。

更多诗词分类