《登姑苏台》 释行海
姑苏台上鹿麇来,流水千年去不回。
野草青青都是恨,春风不放百花开。
野草青青都是恨,春风不放百花开。
《登姑苏台》释行海 翻译、赏析和诗意
《登姑苏台》是宋代僧人释行海所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
登上姑苏台,鹿麇来迎接,
流水千年逝去不再回。
野草青青皆流露出苦恼之情,
春风却不肯放开百花绽放。
诗意:
这首诗词以姑苏台为背景,表达了作者对时光流转的感慨和对人生的思考。姑苏台是苏州的一座名胜古迹,登上台顶可以俯瞰美景。诗中的鹿麇象征着自然的美好和宁静,而流水代表着时间的流逝。野草的青青表示着人们的苦恼和痛苦,而春风却无情地拒绝让百花绽放,暗示了人生中的挫折和不如意。
赏析:
这首诗词通过对姑苏台景的描绘,巧妙地表达了作者对生命和时光流转的深刻思考。诗中的姑苏台作为一个象征性的意象,代表着人生的旅途和历程。鹿麇的出现象征着宁静和安详,与流水的千年流逝形成鲜明的对比,强调了时间的无情和人生的短暂。野草青青的描绘传达了作者对人世间痛苦和不如意的感受,而春风不肯放开百花绽放的意象则暗示了人生中的挫折和困境。
整首诗词意境优美,用意深远,通过简洁而精确的表达,表现了作者对人生苦难和挫折的思考。这首诗词以姑苏台为背景,以自然景物和意象的对比,抒发了作者对生命和时间的深刻感悟,引发读者对生命意义和人生价值的思考。
《登姑苏台》释行海 拼音读音参考
dēng gū sū tái
登姑苏台
gū sū tái shàng lù jūn lái, liú shuǐ qiān nián qù bù huí.
姑苏台上鹿麇来,流水千年去不回。
yě cǎo qīng qīng dōu shì hèn, chūn fēng bù fàng bǎi huā kāi.
野草青青都是恨,春风不放百花开。