《秋分前三日偶成》 释文珦
秋光几一增,在候已无雷。
显气凝为露,嘉禾秀出胎。
燕衔余暑去,虫唤嫩寒来。
泡影非能久,流光又苦催。
显气凝为露,嘉禾秀出胎。
燕衔余暑去,虫唤嫩寒来。
泡影非能久,流光又苦催。
《秋分前三日偶成》释文珦 翻译、赏析和诗意
《秋分前三日偶成》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋光渐渐增长,候已没有雷声。
明净的气息凝结成露珠,美好的禾苗从土中生长。
燕子带走余暑,昆虫呼唤着嫩寒。
泡沫的影子无法长久,流逝的时光又催人感慨。
诗意:
这首诗描绘了秋天渐近秋分的景象。诗人通过自然景物的描绘,表达了时光的流转和秋天的特点。秋光逐渐增强,天气凉爽,雷声消失,让人感受到秋天的宁静。清晨的露珠凝结着明净的气息,禾苗在土地中茁壮成长,展示了丰收的希望和生机。燕子离开,带走了余暑的炎热,昆虫的鸣叫预示着寒意的到来。诗人通过泡沫的影子和流逝的时光,表达了生命的短暂和时光的无情。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了秋天的景象和变化,展示了自然界的美妙和时光的流转。诗人通过对秋光、露珠、禾苗、燕子和昆虫的描绘,将读者带入了秋天的氛围中。诗中的景物变化和对流逝时光的感慨,使人们对生命的短暂和时光的无情感到深深的思索。整首诗表达了作者对自然的细腻观察和对人生的哲理思考,通过简短而精准的语言,传达了深刻的诗意和情感。
《秋分前三日偶成》释文珦 拼音读音参考
qiū fēn qián sān rì ǒu chéng
秋分前三日偶成
qiū guāng jǐ yī zēng, zài hòu yǐ wú léi.
秋光几一增,在候已无雷。
xiǎn qì níng wèi lù, jiā hé xiù chū tāi.
显气凝为露,嘉禾秀出胎。
yàn xián yú shǔ qù, chóng huàn nèn hán lái.
燕衔余暑去,虫唤嫩寒来。
pào yǐng fēi néng jiǔ, liú guāng yòu kǔ cuī.
泡影非能久,流光又苦催。