《客舍春日久雨》 释文珦
自入春来日日阴,客愁春恨两难禁。
不知门外东风信,看见池塘春水深。
不知门外东风信,看见池塘春水深。
《客舍春日久雨》释文珦 翻译、赏析和诗意
《客舍春日久雨》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗以客舍中春日连绵不断的雨水为背景,表达了客人对于春天的期盼和内心的忧愁。
诗词的中文译文如下:
客舍春日久雨,
连绵不断的春雨在客舍中,
朝代宋代释文珦,
这是由宋代释文珦所作,
自入春来日日阴,
从春天开始,每天都是阴天,
客愁春恨两难禁。
客人感到忧愁,对于春天的期盼和内心的痛苦难以抑制。
不知门外东风信,
不知道门外的东风是否传来了消息,
看见池塘春水深。
只能看到池塘里春水的深度。
这首诗以雨水连绵不断的春天为背景,客人身处客舍中,感到忧愁和苦闷。他们期待着春天的到来,希望看到春风的吹拂,但却无法确定门外的东风是否已经到来。诗中的池塘春水深,可以理解为客人对于春天的渴望之情。整首诗通过对景物的描写,表达了作者和客人们对于春天的期盼和不能排解的忧愁,展现了人们对于自然的敏感和情感的宣泄。
《客舍春日久雨》释文珦 拼音读音参考
kè shè chūn rì jiǔ yǔ
客舍春日久雨
zì rù chūn lái rì rì yīn, kè chóu chūn hèn liǎng nán jìn.
自入春来日日阴,客愁春恨两难禁。
bù zhī mén wài dōng fēng xìn, kàn jiàn chí táng chūn shuǐ shēn.
不知门外东风信,看见池塘春水深。