《閒中吟》 释文珦
山色可爱,泉声可听。
乃赋归来,盟诸山灵。
身去世远,心与真冥。
蔬食果腹,麻衣蔽形。
尘车绝迹,蓬户常扃。
不行他缘,唯诵自经。
眇观人世,沧波一萍。
朽钝寂漠,待终余龄。
唤主人公,教常惺惺。
《閒中吟》释文珦 翻译、赏析和诗意
《閒中吟》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云山青青,风泉冷冷。
山色可爱,泉声可听。
这里的云山青翠欲滴,风吹过的泉水冰冷清澈。
山峦的美丽令人陶醉,泉水的声音令人心旷神怡。
乃赋归来,盟诸山灵。
我归来后写下这首诗,向这片山林宣誓。
身去世远,心与真冥。
身体已远离尘世,心灵与真理相融。
蔬食果腹,麻衣蔽形。
以素食充饥,穿麻衣掩盖肉体。
尘车绝迹,蓬户常扃。
不再乘坐尘世的车辆,常闭房门过简朴生活。
不行他缘,唯诵自经。
不随从他人的缘分,只诵读自己的经典。
眇观人世,沧波一萍。
只微弱地观察人世间的变化,如同大海中的一片浮萍。
朽钝寂漠,待终余龄。
老朽而迟钝,静默无声,等待着最后的岁月。
唤主人公,教常惺惺。
唤醒自己的主人公,教导自己时刻保持清醒。
这首诗词以简洁的语言描绘了作者超脱尘世、追求内心真理的心境。作者通过对云山和泉水的描绘,表达了对自然之美的赞美,并以此作为对山林中的山灵宣誓的依据。诗词中呈现出一种超然物外的态度,作者弃绝俗世的繁华和物质,选择以素食、朴素的生活来满足自己的需求。他坚持独自诵读自己的经典,不受他人的影响,眺望人世间的沧桑变化,自己却如同一片浮萍,微不足道。诗词最后以朴素而深沉的语言,表达了对终极真理的等待和对自身精神状态的反思,呼唤自己的主人公,以保持清醒的心态面对人生的终点。
整首诗词通过简练的语言和深入的思考,展示了作者内心对自然与心灵真理的追求,以及对世俗和物质的超越。它表达了一种超脱尘世、追求内心真理的生活态度,呼唤读者保持对自身内心的觉醒和清醒。
《閒中吟》释文珦 拼音读音参考
xián zhōng yín
閒中吟
yún shān qīng qīng, fēng quán lěng lěng.
云山青青,风泉冷冷。
shān sè kě ài, quán shēng kě tīng.
山色可爱,泉声可听。
nǎi fù guī lái, méng zhū shān líng.
乃赋归来,盟诸山灵。
shēn qù shì yuǎn, xīn yǔ zhēn míng.
身去世远,心与真冥。
shū shí guǒ fù, má yī bì xíng.
蔬食果腹,麻衣蔽形。
chén chē jué jī, péng hù cháng jiōng.
尘车绝迹,蓬户常扃。
bù xíng tā yuán, wéi sòng zì jīng.
不行他缘,唯诵自经。
miǎo guān rén shì, cāng bō yī píng.
眇观人世,沧波一萍。
xiǔ dùn jì mò, dài zhōng yú líng.
朽钝寂漠,待终余龄。
huàn zhǔ rén gōng, jiào cháng xīng xīng.
唤主人公,教常惺惺。