《岭外守岁(一作李德裕诗)》 李福业
冬去更筹尽,春随斗柄回。
寒暄一夜隔,客鬓两年催。
寒暄一夜隔,客鬓两年催。
《岭外守岁(一作李德裕诗)》李福业 翻译、赏析和诗意
诗词:《岭外守岁(一作李德裕诗)》
中文译文:在岭外边守岁(也有一种说法是李德裕的诗)
诗意:这首诗表达了岁月的流转和客离乡土的感叹之情。
赏析:这首诗以寒冬来映衬岁月更迭,描绘了一个在岭外的人守岁的情景。作者首先描述了冬天将近尽头时,越来越短的日子让人们感到时间的流逝,同时也借此表达了人们对于冬天的期待和对春天的渴望。接着,诗中表达了散掷岁月的感叹。寒夜里的温暖与团聚被岁月与距离所隔断,两年的时间也使客人挂上了两年的鬓边红白,暗示着一次次的离别和相思之苦。整首诗质朴而深沉,通过时间和季节的变化,展示了人们对于离别和相思的思考和感叹。
《岭外守岁(一作李德裕诗)》李福业 拼音读音参考
lǐng wài shǒu suì yī zuò lǐ dé yù shī
岭外守岁(一作李德裕诗)
dōng qù gèng chóu jǐn, chūn suí dǒu bǐng huí.
冬去更筹尽,春随斗柄回。
hán xuān yī yè gé, kè bìn liǎng nián cuī.
寒暄一夜隔,客鬓两年催。