《偈颂十八首》 释如净
大开此殿,亲面一见。
眼里抽钉,脑后拔箭,本来无象通机变。
眼里抽钉,脑后拔箭,本来无象通机变。
《偈颂十八首》释如净 翻译、赏析和诗意
《偈颂十八首》是宋代释如净创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
大开此殿,亲面一见。
眼里抽钉,脑后拔箭,本来无象通机变。
诗意:
这首诗词描述了一种超越凡俗的境界,以及达到这种境界所经历的一系列内心变化。诗人通过修行,突破了尘世的束缚,进入到一个更高的层次。他在这个层次上,完全打开了内心的殿堂,亲自面对自己的真实本相,体验到了一种超然的境界。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了修行者通过内心的觉醒和超越尘世的种种束缚,达到超越凡俗的境界。诗中的"大开此殿"意味着诗人打开了内心的殿堂,迎接真实的自我。"亲面一见"表达了诗人与自己的直接对话,感受到了自己内在的真实和纯净。
诗中的"眼里抽钉,脑后拔箭"是一种修行者经历的痛苦和磨砺,意味着诗人在修行的过程中,通过深入自我探索,将内心的执念和烦恼剔除出去。"本来无象通机变"揭示了诗人在超越尘世束缚后,实现了内心的自由和变化。
这首诗词通过简洁而富有意境的表达,抒发了诗人在修行中所经历的心路历程。它展示了修行者超越尘世的境界和内心的觉醒,同时也启示了人们追求内心自由和变化的重要性。这是一首富有禅意和哲理的佳作,值得我们深入品味和思考。
《偈颂十八首》释如净 拼音读音参考
jì sòng shí bā shǒu
偈颂十八首
dà kāi cǐ diàn, qīn miàn yī jiàn.
大开此殿,亲面一见。
yǎn lǐ chōu dīng, nǎo hòu bá jiàn,
眼里抽钉,脑后拔箭,
běn lái wú xiàng tōng jī biàn.
本来无象通机变。