《送之书记》 释慧远
钵盂根底三千界,拄杖头边四百州。
云作伴,月为俦。
到家别有通天路,把定牢关辊绣球。
《送之书记》释慧远 翻译、赏析和诗意
《送之书记》是宋代释慧远所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别书记,大用现前全体是,圣凡情尽影难留。
钵盂根底三千界,拄杖头边四百州。
云作伴,月为俦。
到家别有通天路,把定牢关辊绣球。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对书记的送别之情以及对佛教修行和人生无常的思考。
诗的前两句“大用现前全体是,圣凡情尽影难留”暗示了人们在世间的众多角色和身份,无论是高贵的圣人还是普通的凡人,最终都会随着时光的流逝而消失。这种无常的真相使人们对生命的片刻珍惜和离别的情感更加强烈。
接下来的两句“钵盂根底三千界,拄杖头边四百州”运用佛教的象征语言来描绘书记的形象。佛教中的钵盂和拄杖都是出家人修行的标志,表明书记是一位虔诚的修行者。三千界和四百州则代表着广袤无边的世界,暗示了书记的修行是与众多众生和广阔世界相联系的。
接下来的两句“云作伴,月为俦”描绘了书记修行的境界。云和月都是自然界中的象征,云象征着虚空和无形,月象征着明亮和慈悲。这里的意思是,书记的修行超越了尘世的束缚,与自然界和谐共处,展现出高尚的品质和境界。
最后两句“到家别有通天路,把定牢关辊绣球”展示了书记修行的归宿。通天路是指通向佛教的圣地,也可以理解为通向永恒和解脱的道路。关辊绣球则是佛教文化中常用的象征物,表示修行者已经把握住了解脱的钥匙。这两句表达了书记修行的目标是超越尘世的束缚,实现真正的解脱和境界的升华。
整首诗词以简洁而富有哲理的语言,通过佛教的象征意象,表达了作者对书记修行和生命无常的思考。诗词中融入了佛教的修行观念和哲学思想,同时也体现了作者对离别和人生意义的思索。
《送之书记》释慧远 拼音读音参考
sòng zhī shū jì
送之书记
dà yòng xiàn qián quán tǐ shì, shèng fán qíng jǐn yǐng nán liú.
大用现前全体是,圣凡情尽影难留。
bō yú gēn dǐ sān qiān jiè, zhǔ zhàng tóu biān sì bǎi zhōu.
钵盂根底三千界,拄杖头边四百州。
yún zuò bàn, yuè wèi chóu.
云作伴,月为俦。
dào jiā bié yǒu tōng tiān lù, bǎ dìng láo guān gǔn xiù qiú.
到家别有通天路,把定牢关辊绣球。