《闻子居近况》 钱时
十里溪山别两年,忽闻消息为欣然。
把书檐下往来看,不觉人行到面前。
把书檐下往来看,不觉人行到面前。
《闻子居近况》钱时 翻译、赏析和诗意
《闻子居近况》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十里溪山别两年,
忽闻消息为欣然。
把书檐下往来看,
不觉人行到面前。
诗意:
这首诗词描述了作者与子居分别两年后,突然听到关于子居的消息,引发了他的喜悦之情。作者站在书檐下,望着往来的行人,却不知不觉地看到了子居的身影。
赏析:
这首诗以简洁的文字表达了作者对久别重逢的喜悦之情。首句“十里溪山别两年”描绘了作者与子居长时间的分离,暗示了他们之间的相隔遥远。接着,“忽闻消息为欣然”展现了作者突然听到有关子居的消息时的欣喜之情。通过“把书檐下往来看”,作者以一种期待的心情,目送着行人的来往,希望能够看到子居的身影。最后一句“不觉人行到面前”表达了作者的意外和惊喜,当他不经意地看向前方时,却发现子居已经来到了他的面前。
整首诗通过简短而凝练的文字,描绘了作者内心的期待与喜悦之情。这种情感的表达使得读者能够感同身受,体会到作者与子居重逢的喜悦与惊喜。诗中所描绘的场景和情感都很真切,给人以温馨和愉悦的感受。
《闻子居近况》钱时 拼音读音参考
wén zi jū jìn kuàng
闻子居近况
shí lǐ xī shān bié liǎng nián, hū wén xiāo xī wèi xīn rán.
十里溪山别两年,忽闻消息为欣然。
bǎ shū yán xià wǎng lái kàn, bù jué rén xíng dào miàn qián.
把书檐下往来看,不觉人行到面前。