《九月望徙坐冬窝》 钱时
黄花弄影日婆娑,一夜秋风百感多。
门外红尘深几许,老夫今日坐冬窝。
门外红尘深几许,老夫今日坐冬窝。
《九月望徙坐冬窝》钱时 翻译、赏析和诗意
《九月望徙坐冬窝》是宋代诗人钱时的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄花摇曳在阴影下,秋风一夜间带来百般情感。门外的世俗纷扰已经多年,如今老人只想安坐在冬窝中。
诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,描绘了诗人内心的思绪和情感。黄花摇曳的形象和一夜之间带来的秋风,象征着时间的流逝和生命的变迁。诗人感叹门外的红尘世界,意味着人世间的繁忙和纷扰。最后,诗人表达了对宁静和安逸的向往,希望能够在冬窝中找到平静和安宁。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的感受和思考。黄花摇曳的形象和一夜之间的秋风给人一种时光流转的感觉,暗示着人生的短暂和无常。门外的红尘世界象征着尘嚣和繁忙,与诗人内心的宁静形成鲜明的对比。诗人选择在冬天坐冬窝,把自己与外界隔绝,寻找内心的平静和宁静。这种对宁静的渴望和追求,展现了诗人对逍遥自在生活的向往。
整首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,通过对自然景象和人生的描绘,抒发了诗人对平静与宁静的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到时间的流逝和生命的变迁,同时也会思考自己内心对于纷扰世界的态度和对宁静生活的向往。
《九月望徙坐冬窝》钱时 拼音读音参考
jiǔ yuè wàng xǐ zuò dōng wō
九月望徙坐冬窝
huáng huā nòng yǐng rì pó suō, yī yè qiū fēng bǎi gǎn duō.
黄花弄影日婆娑,一夜秋风百感多。
mén wài hóng chén shēn jǐ xǔ, lǎo fū jīn rì zuò dōng wō.
门外红尘深几许,老夫今日坐冬窝。