《舟中追和逊卿早春即事十首》 陆文圭
草色青青没烧痕,山川满目酒盈樽。
只愁逋客回家日,先被春风紧闭门。
只愁逋客回家日,先被春风紧闭门。
《舟中追和逊卿早春即事十首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
诗词:《舟中追和逊卿早春即事十首》
朝代:宋代
作者:陆文圭
草色青青没烧痕,
山川满目酒盈樽。
只愁逋客回家日,
先被春风紧闭门。
中文译文:
青青的草色未受到火烧的痕迹,
眼前山川皆是酒满盈的容器。
只是担忧逋客何时能回家,
春风却先紧闭了家门。
诗意和赏析:
这首诗是陆文圭在舟中追和逊卿所作的十首早春即事诗之一。诗人以清新的笔触描绘了春天的景象。诗中的草色青青,山川满目酒盈樽,表现了大自然在春天中的生机勃发和丰饶景象。酒盈樽暗示着春天的丰收和美好。
然而,诗人内心却有一丝忧愁。他关切地等待着逋客(行旅中的客人)何时能回家,而春风却先紧闭了家门。这里以逋客为象征,抒发了诗人对亲友的思念之情。春风紧闭门的意象,表达了诗人对待亲人归来的期待之情。
整首诗简洁、清新,通过描绘春天的景象和诗人内心的情感,展现了作者对亲人归来的期盼和思念之情。这种情感的对比使诗歌更加生动有趣,让读者产生共鸣。同时,诗中运用了自然景物和人情之间的对比,表达了人在自然面前的渺小和无奈,以及对亲情的珍视和思念之情,给人以深思。
《舟中追和逊卿早春即事十首》陆文圭 拼音读音参考
zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和逊卿早春即事十首
cǎo sè qīng qīng méi shāo hén, shān chuān mǎn mù jiǔ yíng zūn.
草色青青没烧痕,山川满目酒盈樽。
zhǐ chóu bū kè huí jiā rì, xiān bèi chūn fēng jǐn bì mén.
只愁逋客回家日,先被春风紧闭门。