《贤者之孝二百四十首·乐恢》 林同
父今为令系,号泣不停声。
彼令亦人耳,而宁不我矜。
彼令亦人耳,而宁不我矜。
《贤者之孝二百四十首·乐恢》林同 翻译、赏析和诗意
诗词:《贤者之孝二百四十首·乐恢》
译文:
父亲如今担任重要职务,我悲伤地哭泣无尽。他作为长辈也是凡人,为何不容我自夸。
诗意:
这首诗出自宋代诗人林同的《贤者之孝二百四十首》系列之一,题为《乐恢》。诗人表达了对父亲担任重要职务的感慨和敬仰之情。他看到父亲在职位上的光辉,但也感到自己与父亲的身份之间的差距,因此内心充满了自卑和无奈。诗人通过表达自己的感受,展现了儿子对父亲的孝道之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感。诗人通过自己的内心独白,展示了对父亲的敬爱和对自身地位的无奈。诗中的“号泣不停声”一句,表现出诗人深深的悲伤和无法自制的哭泣之情。他承认父亲作为长辈也是凡人,但仍然无法摆脱对父亲的崇敬之情,表明了他对家庭和传统价值观的尊重。
整首诗情感真挚,意境深远。通过对父亲的赞美和自身的自省,诗人展示了孝道的传统美德,强调了家庭关系中的尊重与感恩。这首诗词以简单的语言和直接的表达方式打动人心,让读者感受到了家庭情感的力量和儿子对父亲的深情厚意。
《贤者之孝二百四十首·乐恢》林同 拼音读音参考
xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu lè huī
贤者之孝二百四十首·乐恢
fù jīn wèi lìng xì, hào qì bù tíng shēng.
父今为令系,号泣不停声。
bǐ lìng yì rén ěr, ér níng bù wǒ jīn.
彼令亦人耳,而宁不我矜。