《和冯当可》 郭印
相逢不作少年看,老著衣冠各强颜。
明日龟陵分手后,音书又隔几重山。
明日龟陵分手后,音书又隔几重山。
《和冯当可》郭印 翻译、赏析和诗意
《和冯当可》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相逢不作少年看,
老著衣冠各强颜。
明日龟陵分手后,
音书又隔几重山。
诗意:
这首诗词描绘了两位相识多年的朋友在分别之际的情景。诗人表达了年少时的相聚情景与如今已逝的青春和光阴的流逝之感。在相见之际,他们已经老去,衣冠不再年轻,但彼此都努力维持着表面的坚强与欣慰。然而,明天他们将在龟陵分别,再次隔着重重山川,音信难达。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言揭示了岁月的无情和友情的转变。诗人通过对朋友相逢的描写,表达了对年少时光的怀念和对友谊的珍惜之情。诗中的"少年"形象象征着青春和美好的回忆,而"老著衣冠"则暗示着时光的流转和衰老的不可避免。面对分别的现实,诗人以坚强的面容相对,但内心却无法掩饰对友情的思念和对未来的不确定。
诗词的美在于其简练而深远的意境,通过寥寥数语勾勒出时间的流逝和岁月的无情。诗人以朴实的语言表达了人们面对离别和岁月变迁时的复杂情感,引发读者对生命和友情的思考。这首诗词以其深情而真挚的情感,让人不禁沉浸在对时光流逝的感慨中,同时也唤起了对友情珍贵性的思考和珍惜。
《和冯当可》郭印 拼音读音参考
hé féng dāng kě
和冯当可
xiāng féng bù zuò shào nián kàn, lǎo zhe yì guān gè qiǎng yán.
相逢不作少年看,老著衣冠各强颜。
míng rì guī líng fēn shǒu hòu, yīn shū yòu gé jǐ chóng shān.
明日龟陵分手后,音书又隔几重山。