《以诗句咏梅·及早归来带雪看》 方蒙仲
南州雪易消,得春却差早。
到处有梅花,不如在家好。
到处有梅花,不如在家好。
《以诗句咏梅·及早归来带雪看》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《以诗句咏梅·及早归来带雪看》是宋代方蒙仲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南方的雪容易消融,
春天虽然早到,却还不够早。
四处都有盛开的梅花,
可是不如待在家中更好。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在寒冷的冬天归家,看到南方的雪虽然容易融化,但春天来临的时间还不够早。作者注意到四处都有盛开的梅花,然而他认为待在家中观赏梅花要比外出更加愉悦。
赏析:
这首诗词以冬天归家的场景为背景,通过对雪和梅花的描绘,表达了作者对家的归属感和对宁静温馨生活的向往。雪是寒冷的象征,它融化代表着冬天即将过去,春天即将到来。作者观察到四处都有盛开的梅花,梅花是寒冷季节中的花朵,象征着坚韧和希望。然而,尽管外面有美丽的景色,作者认为在家中欣赏梅花更加舒适和满足。
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对家庭温暖和舒适环境的向往。它也强调了对内心宁静、远离喧嚣的追求。整首诗词简洁明了,情感真挚,给人以思考自然与家的关系的启示。
《以诗句咏梅·及早归来带雪看》方蒙仲 拼音读音参考
yǐ shī jù yǒng méi jí zǎo guī lái dài xuě kàn
以诗句咏梅·及早归来带雪看
nán zhōu xuě yì xiāo, dé chūn què chà zǎo.
南州雪易消,得春却差早。
dào chù yǒu méi huā, bù rú zài jiā hǎo.
到处有梅花,不如在家好。