《祁门界》 方回
辛苦营花圃,他乡过一春。
马兼人并老,仆笑主何贫。
尚忆桃符改,俄惊麦饭新。
吾州才入望,山色碧无尘。
马兼人并老,仆笑主何贫。
尚忆桃符改,俄惊麦饭新。
吾州才入望,山色碧无尘。
《祁门界》方回 翻译、赏析和诗意
《祁门界》是宋代文人方回的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
辛苦营花圃,他乡过一春。
作者在异乡辛勤地经营着自己的花圃,度过了一个春天。
马兼人并老,仆笑主何贫。
作者的马和仆人一同年老,仆人却嘲笑主人的贫穷。
尚忆桃符改,俄惊麦饭新。
尽管仍怀念过去的桃符,但突然惊讶于新的麦饭。
吾州才入望,山色碧无尘。
作者的家乡终于出现在视野中,山色碧绿,没有一丝尘埃。
这首诗词描绘了作者在他乡的辛勤劳动和对家乡的思念之情。作者在异乡营造花圃的辛苦工作使得他度过了一个春天。诗中提到作者的马和仆人一同年老,仆人嘲笑主人的贫穷,这反映了作者身世之困的现实。然而,诗中也透露出作者对过去的怀念,尤其是他对桃符的回忆,但同时也表达了对新事物的惊奇与感慨。最后,作者终于看到了自己的家乡,山色碧绿,宛如世外桃源,给人以一丝宁静和美好的感觉。
这首诗词表达了对家乡的思念、对生活的辛勤劳作和对新事物的感慨。通过描绘作者在他乡的艰辛努力和对家乡的美好回忆,诗词展现出作者对家乡的深深眷恋和对新事物的好奇心。整首诗词以朴实的语言表达了作者的情感,给人以一种真挚而温暖的感受。
《祁门界》方回 拼音读音参考
qí mén jiè
祁门界
xīn kǔ yíng huā pǔ, tā xiāng guò yī chūn.
辛苦营花圃,他乡过一春。
mǎ jiān rén bìng lǎo, pū xiào zhǔ hé pín.
马兼人并老,仆笑主何贫。
shàng yì táo fú gǎi, é jīng mài fàn xīn.
尚忆桃符改,俄惊麦饭新。
wú zhōu cái rù wàng, shān sè bì wú chén.
吾州才入望,山色碧无尘。