《二月朔大雪已五日三首》 方回

宋代   方回
燕山雪花大如席,岂料江南亦见之。
腊前六出知焉往,却在春风二月时。

《二月朔大雪已五日三首》方回 翻译、赏析和诗意

《二月朔大雪已五日三首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了燕山大雪纷飞的景象,并对江南地区也出现了同样的壮丽景象感到惊讶。诗中还表达了作者在腊月期间多次出行,却在春风吹拂的二月时才看到大雪的感慨。

这首诗的中文译文如下:

燕山的雪花大如席,
没想到江南也看到了。
腊月前六次出门,知道雪已经降下,
却在春风吹拂的二月时才看到。

这首诗词通过对雪花的形容,展示了燕山地区雪花的壮丽景象。雪花大如席,给人一种宏大、浩渺的感觉。作者以此为引子,表达了自己对江南地区也下雪的惊讶之情。这种景象的出现使得江南地区的冬天也充满了燕山般的雪的美丽和壮丽。

诗词的赏析中,作者提到自己在腊月期间出门六次,但直到二月春风吹拂时才看到大雪,这暗示了作者的旅途的漫长和辛苦。通过这种对时间流逝的描绘,诗人展示了对大自然的敬畏和对生命的短暂性的思考。同时,描述雪花的同时也表达了作者对美的追求和对大自然力量的赞美。

总体来说,这首诗词通过对雪花景象的描绘和对时间流逝的思考,表达了作者对自然的敬畏和对美的追求。同时,也展示了作者对江南地区雪景的惊叹和对生命短暂性的思考,给人一种静谧而深邃的意境。

《二月朔大雪已五日三首》方回 拼音读音参考

èr yuè shuò dà xuě yǐ wǔ rì sān shǒu
二月朔大雪已五日三首

yān shān xuě huā dà rú xí, qǐ liào jiāng nán yì jiàn zhī.
燕山雪花大如席,岂料江南亦见之。
là qián liù chū zhī yān wǎng, què zài chūn fēng èr yuè shí.
腊前六出知焉往,却在春风二月时。

更多诗词分类