《八月十日过松水》 陈文蔚
今朝拄上云烟去,为吸清泠最上流。
《八月十日过松水》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《八月十日过松水》是宋代诗人陈文蔚的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月十日经过松水,站在石头上看流水,感叹岁月如秋叶凋零;虽然从未历经艰险,但仍然向着源头探求。今天早晨,我行走在云烟之上,渴望吸取清泠的最上游。
诗意:
这首诗描述了作者在八月十日经过松水时的心境和感受。诗人站在石头上,眺望流水,对时间的流逝和岁月的凋零产生深深的感慨。他虽然从未经历过真正的艰险,但内心却一直向往着事物的源头,追求真理和本源。在今天的早晨,他仿佛站在云烟之上,希望能够达到清澈纯净的最高境界。
赏析:
这首诗以八月十日过松水作为背景,通过描绘诗人的心境和追求,表达了一种对时光流逝和生命短暂的感慨。诗人通过拂石临流、历险究源头等意象,展现了他积极向上的追求精神和对真理的渴望。
诗中的松水象征着时间的流逝和世事的变迁,而石头则是诗人站立的位置,代表着诗人的坚定和稳定。诗人站在石头上,凝视着流水,感叹岁月的无情和生命的短暂。虽然他并未历经艰险,但他依然心怀追求,不断向源头探求,表达了他对知识、智慧和真理的追求之心。
诗的最后两句“今朝拄上云烟去,为吸清泠最上流”,表达了诗人对纯净和高尚境界的向往。他将自己比作站在云烟之上,希望能够吸取清澈纯净的最高源头。这种追求和向往体现了诗人对精神世界的追求和对高尚境界的追求。
总体而言,这首诗通过描绘自然景物,抒发了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨,以及他对知识、智慧和高尚境界的追求。诗意深远,意蕴丰富,引人深思。
《八月十日过松水》陈文蔚 拼音读音参考
bā yuè shí rì guò sōng shuǐ
八月十日过松水
fú shí lín liú jǐ suì qiū, wèi cháng lì xiǎn jiū yuán tóu.
拂石临流几岁秋,未尝历险究源头。
jīn zhāo zhǔ shàng yún yān qù, wèi xī qīng líng zuì shàng liú.
今朝拄上云烟去,为吸清泠最上流。