《咏史上·夏侯胜》 陈普
夏葛冬裘事已殊,茂陵礼乐议何迂。
去周未远真淳在,莫把公孙例汉儒。
去周未远真淳在,莫把公孙例汉儒。
《咏史上·夏侯胜》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·夏侯胜》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
夏葛冬裘事已殊,
茂陵礼乐议何迂。
去周未远真淳在,
莫把公孙例汉儒。
诗意:
这首诗词表达了对历史的思考和观察。诗人通过夏侯胜的故事,探讨了不同时代的变革和人们对于礼乐的看法。他提醒读者,不要将公孙弘的学说简单地等同于汉代儒家思想,而是应该认识到历史的多样性和复杂性。
赏析:
这首诗词以夏侯胜为切入点,旨在引发对历史演变和观念变革的思考。夏葛冬裘指的是夏代和周代的服饰,暗示了时代的变迁。茂陵指的是西汉时期的茂陵陵墓,礼乐议指的是当时对于礼乐制度的讨论。诗人认为,茂陵礼乐议相较于夏代的葛冬裘已经有了很大的变化,这种变化让人不禁思考人们对于礼乐的态度和看法是否过于繁琐和迂腐。
诗的后半部分以“去周未远真淳在,莫把公孙例汉儒”表达了诗人的观点。他认为,虽然周代已经过去了很久,但真正纯粹的思想和精神仍然存在。他告诫读者不要简单地将公孙弘的学说等同于汉代儒家思想,因为历史是多元的,不同的时代有不同的价值观和观念。
整首诗词通过历史人物和历史事件,传达了对于历史演变和思想变革的思考。它提醒人们要对历史保持开放的态度,不断探索和理解不同时代的文化和思想,以丰富自己的思维和视野。
《咏史上·夏侯胜》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng xià hóu shèng
咏史上·夏侯胜
xià gé dōng qiú shì yǐ shū, mào líng lǐ yuè yì hé yū.
夏葛冬裘事已殊,茂陵礼乐议何迂。
qù zhōu wèi yuǎn zhēn chún zài, mò bǎ gōng sūn lì hàn rú.
去周未远真淳在,莫把公孙例汉儒。