《咏史下·张翰》 陈普
晋家事势若崩河,忘却吴松好月波。
莫把李膺夸二陆,思鲈羡鹤不曾多。
莫把李膺夸二陆,思鲈羡鹤不曾多。
《咏史下·张翰》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·张翰》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晋国的事势如同崩溃的河流,忘却了吴国的松树和美丽的月波。不要夸奖李膺的二陆诗派,思念鲈鱼而羡慕孤高的仙鹤并不多。
诗意:
这首诗以张翰为题材,表达了对晋国衰败和忘却历史的叹息。诗人陈普在描绘晋国的衰败景象时,以崩溃的河流来比喻,暗示了一种不可避免的命运。他提到了吴国的松树和月波,暗示了吴国的美丽和辉煌,与晋国相比形成强烈的对比。接下来,诗人提到了李膺和二陆诗派,暗示了李膺在文学上的成就,但却希望人们不要过分夸奖他们,因为他们并没有多少关注鲈鱼这样的庸俗之物,而更加追求孤高的仙鹤的境界。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了对晋国衰败和忘却历史的忧虑和叹息之情。通过对晋国与吴国的对比,以及对李膺和二陆诗派的提及,诗人展现了对文化和历史传承的关注。诗中的意象生动而富有感染力,通过对河流、松树、月波、鲈鱼和仙鹤等形象的运用,将晋国的衰败和忘却形象化地表达出来。整首诗凝练而富有哲理,通过对历史和文化的思考,呈现出一种对于传统价值的思考和反思。
《咏史下·张翰》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ xià zhāng hàn
咏史下·张翰
jìn jiā shì shì ruò bēng hé, wàng què wú sōng hǎo yuè bō.
晋家事势若崩河,忘却吴松好月波。
mò bǎ lǐ yīng kuā èr lù, sī lú xiàn hè bù céng duō.
莫把李膺夸二陆,思鲈羡鹤不曾多。