《孟子·终身慕父母》 陈普
外物安能乱本真,终天眷慕受恩深。
大人所在元无坏,不失初来赤子心。
大人所在元无坏,不失初来赤子心。
《孟子·终身慕父母》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《孟子·终身慕父母》
翻译:
外物安能乱本真,
终天眷慕受恩深。
大人所在元无坏,
不失初来赤子心。
诗意:
这首诗出自宋代作家陈普的《孟子·终身慕父母》。诗人通过表达对父母深深的敬爱之情,强调了人们应该始终保持对亲情的珍视和回报。诗中的“外物”指的是世俗的物质享受和外界的干扰,而“本真”则代表内心的纯真和真实。诗人认为外界的事物无法动摇内心的本真。
赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,传达了对父母之爱的至高无上的敬意。诗人说:“外物安能乱本真”,意味着纷扰的世俗无法动摇一个人内心对家庭情感的真挚。他强调了父母对他的养育之恩,称之为“终天眷慕受恩深”,表达了对父母无尽的感激之情。
诗的后两句表达了诗人对大人的赞颂和敬佩。他说,“大人所在元无坏,不失初来赤子心”,指出真正的大人永远保持着内心最初的纯真和善良。这种纯真的本性使他们不受外界的腐蚀和诱惑,保持着对父母的热爱和尊敬。
这首诗表达了孝道的重要性,强调了家庭情感的珍贵和无私奉献的美德。诗人通过简洁而深远的语言,唤起了读者对父母的感恩之情,引发了对家庭和亲情的深思。诗词中的情感和思想内涵,使其成为一首经久不衰的佳作,让人们反思和珍视亲情的真谛。
《孟子·终身慕父母》陈普 拼音读音参考
mèng zǐ zhōng shēn mù fù mǔ
孟子·终身慕父母
wài wù ān néng luàn běn zhēn, zhōng tiān juàn mù shòu ēn shēn.
外物安能乱本真,终天眷慕受恩深。
dà rén suǒ zài yuán wú huài, bù shī chū lái chì zǐ xīn.
大人所在元无坏,不失初来赤子心。