《延平郡斋分韵》 陈宓
百年琢就流杯石,来泛清波未半时。
幸有九贤俱毕集,却嫌当坐欠羲之。
幸有九贤俱毕集,却嫌当坐欠羲之。
《延平郡斋分韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《延平郡斋分韵》是宋代陈宓所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百年琢就流杯石,
来泛清波未半时。
幸有九贤俱毕集,
却嫌当坐欠羲之。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在延平郡斋的景象。斋内摆放着一块琢磨了百年的流杯石,原本打算随着清波一同漂流,但时间还未过半,就已经有了一些遗憾。尽管聚集了九位贤人,但仍感到自己在这个聚会中似乎缺少了羲之的存在。
赏析:
这首诗词运用了简练的语言,表达了诗人对时光流转和人事更迭的感慨。流杯石象征着时光的流逝,百年的琢磨使它变得更加光滑圆润,同时也暗示了人生的历练和成长。然而,诗人感到时间过得太快,清波未半时就已有所遗憾,表达了对于光阴易逝的忧虑和无奈之情。
诗中提到的九贤指的是聚会中的九位贤人,象征着文化名流、才子佳人的集结。然而,诗人却觉得这个聚会似乎缺少了羲之的参与,这是对于羲之这位古代文化巨擘的景仰和惋惜之情的表达。这种表达既体现了诗人对过去文化的推崇,也表明了他对于当下自己的不满和思考。
整首诗词写景而抒怀,通过物象的描绘和人物的寓意展现了诗人对时光流转和人事变迁的感叹和思索。同时,也反映了诗人对于文化传承和个人历程的思考,呈现出深邃的诗意和情感内涵。
《延平郡斋分韵》陈宓 拼音读音参考
yán píng jùn zhāi fēn yùn
延平郡斋分韵
bǎi nián zuó jiù liú bēi shí, lái fàn qīng bō wèi bàn shí.
百年琢就流杯石,来泛清波未半时。
xìng yǒu jiǔ xián jù bì jí, què xián dāng zuò qiàn xī zhī.
幸有九贤俱毕集,却嫌当坐欠羲之。