《四月中浣流惠亭见莲》 陈宓
谁言红艳占春多,风雨真成一掷梭。
何似水花秋更好,才逢四月已开荷。
何似水花秋更好,才逢四月已开荷。
《四月中浣流惠亭见莲》陈宓 翻译、赏析和诗意
《四月中浣流惠亭见莲》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁说红艳的花占据了整个春天,风雨的洗礼才真正显现出花的美丽。与红花相比,莲花在秋天更加动人。只有在四月才能欣赏到盛开的荷花。
诗意:
这首诗描绘了四月中的浣流惠亭,作者在那里看到了盛开的莲花。诗词通过比较红花和莲花,表达了作者对莲花的喜爱和赞美。作者认为,红花虽然在春天也很美丽,但只有在秋天,莲花才能展现出它更加迷人的一面。四月这个时节,正是莲花盛开的季节,因此作者感叹才刚刚到四月就已经有荷花开放,可见其美。
赏析:
这首诗以自然景观中的莲花为主题,通过对红花和莲花的对比,展现了作者对莲花的赞美之情。诗词写景细腻,用词简洁而富有意境。作者用"红艳占春多"和"风雨真成一掷梭",表达了红花在春天中的繁盛和易逝。而"水花秋更好"和"才逢四月已开荷"则突出了莲花在秋天中的美丽和迟来的花期。整首诗以简洁的语言描绘出莲花的魅力,展示了作者对大自然中美丽事物的敏感和欣赏之情。
《四月中浣流惠亭见莲》陈宓 拼音读音参考
sì yuè zhōng huàn liú huì tíng jiàn lián
四月中浣流惠亭见莲
shuí yán hóng yàn zhàn chūn duō, fēng yǔ zhēn chéng yī zhì suō.
谁言红艳占春多,风雨真成一掷梭。
hé sì shuǐ huā qiū gèng hǎo, cái féng sì yuè yǐ kāi hé.
何似水花秋更好,才逢四月已开荷。