《得水苍佩》 陈宓
初疑东君佩,掷地今犹在。
工倕巧得之,刻画探真宰。
饥蛟出潜渊,怒势吁可骇。
凭谁缚致斯,百勇不可解。
常恐毫发间,捷出风云会。
今我隐几看,咫尺临沧海。
平生冰雪心,至心无由改。
情亲金石交,佩重韦弦戒。
持身有不如,顾諟能无愧。
《得水苍佩》陈宓 翻译、赏析和诗意
《得水苍佩》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
得水苍佩
被褐磊落怀,
白日凝光采。
初疑东君佩,
掷地今犹在。
工倕巧得之,
刻画探真宰。
饥蛟出潜渊,
怒势吁可骇。
凭谁缚致斯,
百勇不可解。
常恐毫发间,
捷出风云会。
今我隐几看,
咫尺临沧海。
平生冰雪心,
至心无由改。
情亲金石交,
佩重韦弦戒。
持身有不如,
顾諟能无愧。
中文译文:
获得了一枚水苍石制成的佩饰,
被我佩戴在朴素的襟怀之中。
在白天,它散发出凝固的光彩。
初次见到时,我以为它是东海之神的佩饰,
如今它却落在了尘埃之中。
它是由巧匠精心制作的,
刻画出了真实的造型。
就像饥饿的蛟龙突然从深渊中出现,
它的威势令人惊骇。
谁能束缚住它,
百个英勇者都无法解开。
我时常担心一丝发丝的差距,
就可能使它飞速冲出风云之中。
如今我将它藏在几案之上观赏,
虽然只是咫尺之遥,却感觉如临沧海。
我一生都怀揣着坚冰般的心,
至死也不愿改变。
我对它情感亲近,就像亲人一般,
这枚佩饰重如韦弦之戒。
虽然我无法控制自身的命运,
但我总能保持自己的良知,无愧于心。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人得到一枚水苍石制成的佩饰,他将其视为珍宝并佩戴在身上。诗人通过描写佩饰的形象和象征意义,表达了自己内心的坚定和追求真理的决心。
诗中的水苍石佩饰被形容为光彩熠熠,具有神秘的力量。它象征着诗人追求真理的道路,同时也是他内心坚定的象征。诗人将其视为东海之神的佩饰,意味着它具有非凡的能量和力量。
诗人通过描述佩饰的形象和制作工艺,强调了其珍贵和精致。他将其与饥饿的蛟龙相比,表达了佩饰的威力和不可控制的特性。诗人也表达了自己对佩饰的担忧,担心它可能在一瞬间突破束缚,带来巨大的变化。
诗人将佩饰藏在几案之上观赏,展示了他对它的爱惜和珍重。尽管距离很近,但诗人感受到它的伟大和无限的价值,就像面对辽阔的大海一样。诗人坚持追求真理和坚定的内心态度,他的心如冰雪般坚硬,不受外界的干扰和改变,他将其视为至高无上的追求。
诗人将佩饰与金石交情相比,突显了它的珍贵和重要性。佩饰的重量超过了韦弦之戒,暗示了它所承载的意义和价值。
最后,诗人表达了他对自身行为的反思。他无法控制自己的命运,但他强调了保持良知和不愧于心的重要性。他希望自己能坚守初心,不忘追求真理的决心,无论外界如何变幻,都能保持自己的道义。
整首诗词通过对水苍石佩饰的描写,抒发了诗人追求真理和坚守初心的情感。它展现了作者对珍宝的珍重和对自身行为的反思,同时也表达了对命运的无奈和对内心坚持的信念。这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了深刻的思考和情感。
《得水苍佩》陈宓 拼音读音参考
dé shuǐ cāng pèi
得水苍佩
bèi hè lěi luò huái, bái rì níng guāng cǎi.
被褐磊落怀,白日凝光采。
chū yí dōng jūn pèi, zhì dì jīn yóu zài.
初疑东君佩,掷地今犹在。
gōng chuí qiǎo dé zhī, kè huà tàn zhēn zǎi.
工倕巧得之,刻画探真宰。
jī jiāo chū qián yuān, nù shì xū kě hài.
饥蛟出潜渊,怒势吁可骇。
píng shuí fù zhì sī, bǎi yǒng bù kě jiě.
凭谁缚致斯,百勇不可解。
cháng kǒng háo fà jiān, jié chū fēng yún huì.
常恐毫发间,捷出风云会。
jīn wǒ yǐn jǐ kàn, zhǐ chǐ lín cāng hǎi.
今我隐几看,咫尺临沧海。
píng shēng bīng xuě xīn, zhì xīn wú yóu gǎi.
平生冰雪心,至心无由改。
qíng qīn jīn shí jiāo, pèi zhòng wéi xián jiè.
情亲金石交,佩重韦弦戒。
chí shēn yǒu bù rú, gù shì néng wú kuì.
持身有不如,顾諟能无愧。