《四十》 陈淳
孔子四十而不惑,孟子四十不动心。
尔年已及德未就,可不汲汲痛自箴。
尔年已及德未就,可不汲汲痛自箴。
《四十》陈淳 翻译、赏析和诗意
《四十》是宋代诗人陈淳的作品。这首诗词通过描述孔子和孟子在四十岁时的心境和态度,表达了对自身年龄的反思和希望取得德行成就的激励。
诗词的中文译文:
孔子四十岁时并不迷惑,
孟子四十岁时心境平和。
我年岁已经到了四十,道德修养还未完善,
难道我不应该急切地自省反省吗?
诗词的诗意:
《四十》通过引用孔子和孟子的年龄为四十岁的例子,表达了作者的自我反思和对德行修养的渴望。孔子和孟子在同样的年纪时,已经达到了不迷惑和心境平和的境地,而作者在同样的年龄却感到自己的德行修养还未完成。这种反差引发了作者内心的焦虑和自责,促使他自省并努力改进自己的行为和思想。
赏析:
这首诗词通过对孔子和孟子的年龄和心态进行对比,展示了作者对自身生活和修养的思考。以孔子和孟子为楷模,作者认识到年龄并不是决定一个人是否达到成熟和心境平和的唯一标准。作者通过自我反省,意识到自己在道德修养方面仍有欠缺,并表达了对此的痛心和自责之情。这首诗词在表达个人情感的同时,也呼唤着读者对自我反省和道德修养的重视,具有激励人心的作用。
总的来说,陈淳的《四十》以简洁明了的语言,通过对孔子和孟子的对比,表达了作者对自身年龄和德行修养的反思和期望。这首诗词引发了读者对自我反省和成长的思考,具有深刻的人生哲理和启示意义。
《四十》陈淳 拼音读音参考
sì shí
四十
kǒng zǐ sì shí ér bù huò, mèng zǐ sì shí bù dòng xīn.
孔子四十而不惑,孟子四十不动心。
ěr nián yǐ jí dé wèi jiù, kě bù jí jí tòng zì zhēn.
尔年已及德未就,可不汲汲痛自箴。