《挽汪士洪》 许月卿
昔日杜小侄,中年马少游。
不知身外事,只觉鬓边秋。
有子三侏柳,同公荒草邱。
梅溪一夜雪,片片逐寒流。
不知身外事,只觉鬓边秋。
有子三侏柳,同公荒草邱。
梅溪一夜雪,片片逐寒流。
《挽汪士洪》许月卿 翻译、赏析和诗意
《挽汪士洪》是宋代许月卿创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔日杜小侄,中年马少游。
过去的时光,杜小侄年少时的情景,如今已过去,而我如今已经中年,少年时的马少游已变得陌生。
不知身外事,只觉鬓边秋。
我对外界的事情一无所知,只能感受到岁月的流转,看到自己鬓发上的秋天。
有子三侏柳,同公荒草邱。
我有三个儿子,他们像侏儒般娇小,我们一家生活在邱园中的荒草丛中。
梅溪一夜雪,片片逐寒流。
冬天的时候,梅溪中下起了一夜的雪花,雪花随着寒冷的溪水流淌而去。
诗意赏析:
这首诗以自己的亲身经历和感受为素材,表达了时光流转,个人经历和家庭生活的感慨。诗人通过描绘自己中年的状态和对过去年少时光的回忆,表达了对光阴流逝的感慨和对岁月变迁的思考。
诗中的“身外事”暗示了诗人对外界事务的漠不关心,更加专注于自己内心的感受。最后两句描述了梅溪一夜的雪,将自然景物与个人情感相结合,表达了诗人内心的孤寂和对生活的无奈。
整首诗抒发了诗人对于光阴流逝、人生变化和生活无常的深刻感慨,通过描绘个人的生活状态和自然景物的变化,表达了对岁月流逝和生活起伏的理解和思考。
《挽汪士洪》许月卿 拼音读音参考
wǎn wāng shì hóng
挽汪士洪
xī rì dù xiǎo zhí, zhōng nián mǎ shǎo yóu.
昔日杜小侄,中年马少游。
bù zhī shēn wài shì, zhǐ jué bìn biān qiū.
不知身外事,只觉鬓边秋。
yǒu zi sān zhū liǔ, tóng gōng huāng cǎo qiū.
有子三侏柳,同公荒草邱。
méi xī yī yè xuě, piàn piàn zhú hán liú.
梅溪一夜雪,片片逐寒流。