《戏倣韩致光体》 张镃
意懒风前侧帽檐,落梅红在麦修纤。
归家说尽单行处,可奈温香翡翠奁。
归家说尽单行处,可奈温香翡翠奁。
《戏倣韩致光体》张镃 翻译、赏析和诗意
《戏倣韩致光体》是宋代张镃所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
意懒风前侧帽檐,
落梅红在麦修纤。
归家说尽单行处,
可奈温香翡翠奁。
诗意:
这首诗以戏谑的方式模仿了韩致光的体裁,通过描绘细节和意象,表达了诗人的情感和心境。诗中描述了一个意懒的人,他站在风前,帽檐斜斜地垂下,红色的落梅花点缀在修长的麦苗上。归家之后,他将自己的经历一一讲述,但仍然只能独自行走,无人陪伴。然而,尽管如此,他依然能够享受到温暖和芬芳,如同珍贵的翡翠和香料保存在葱翠的盒子中。
赏析:
这首诗以简练的语言和细腻的描写展示了诗人对生活的感悟和情感的表达。通过描述风前侧帽檐、红落梅和麦苗修纤等细节,诗人展示了自然界的景象和细微之处。归家之后的孤独感与温暖的享受形成了鲜明的对比,让人感受到一种深深的思考和内心的矛盾。整首诗以简洁的语言描绘了一种微妙的情感状态,同时也反映了人们在现实生活中常常面临的孤独与温馨的对立与融合。这种对比给人以思考与共鸣的空间,使得诗词具有较强的艺术感染力。
《戏倣韩致光体》张镃 拼音读音参考
xì fǎng hán zhì guāng tǐ
戏倣韩致光体
yì lǎn fēng qián cè mào yán, luò méi hóng zài mài xiū xiān.
意懒风前侧帽檐,落梅红在麦修纤。
guī jiā shuō jǐn dān xíng chǔ, kě nài wēn xiāng fěi cuì lián.
归家说尽单行处,可奈温香翡翠奁。