《戏答客问》 张镃
桂隐芙蓉盛,柴门日日开。
若无诗与酒,不请看花来。
若无诗与酒,不请看花来。
《戏答客问》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏答客问》
朝代:宋代
作者:张镃
桂隐芙蓉盛,
柴门日日开。
若无诗与酒,
不请看花来。
中文译文:
桂树青翠隐匿芙蓉盛开,
柴门每日敞开迎接光明。
如果没有诗和美酒相伴,
不值得请你来欣赏花朵的美丽。
诗意和赏析:
这首诗是宋代张镃所创作的《戏答客问》。诗人通过简洁的语言表达了自己对于诗和美酒的珍视以及对花朵的赏识。诗中的桂树和芙蓉象征着高洁和美丽,它们在隐匿中盛开,展示了自然界的绚丽和神秘。
柴门每日敞开的意象,传达出诗人心胸开阔、豁达的心态,对外界的美好事物持开放的态度。然而,诗人强调了诗和酒的重要性,认为欣赏花朵的美丽需要有诗意和酒意的陪伴。诗和酒的存在为人们提供了一种情感和审美的寄托,使人们更能深刻地体验和欣赏花朵的美丽。
整首诗简短而含蓄,通过对诗、酒和花的巧妙组合,表达了诗人对于生活的热爱和对美好事物的追求。诗人借助自然景物和人文情感的融合,唤起读者对于生活中细小而美好的事物的关注和珍视,同时也展示了对于艺术和人文精神的赞美。
这首诗以其简练的语言和深邃的意境,展现了宋代诗人对美的独特感悟和审美追求,是一首值得细细品味和欣赏的佳作。
《戏答客问》张镃 拼音读音参考
xì dá kè wèn
戏答客问
guì yǐn fú róng shèng, zhài mén rì rì kāi.
桂隐芙蓉盛,柴门日日开。
ruò wú shī yǔ jiǔ, bù qǐng kàn huā lái.
若无诗与酒,不请看花来。