《出玉关》 来济
敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
今日流沙外,垂涕念生还。
今日流沙外,垂涕念生还。
《出玉关》来济 翻译、赏析和诗意
中文译文:
敛住马缰追随着龙船往返于汉江之上,满怀悲凉渡过玉门关。如今处在险恶无情的逆流沙漠之外,眼泪流淌下来,怀念着生家。
诗意:
这首诗描绘了唐朝诗人来济在险恶的环境中怀念家乡的情感。他提到了驾驭着龙舟,驶过汉江,前往玉门关的场景。然而,当他身处逆流沙漠之外时,他不禁流下了眼泪,怀念起远离家乡的艰辛。
赏析:
《出玉关》一诗展现了诗人在逆境中的哀愁之情。首两句描写了诗人由于不得已而离开家乡,驾驭着龙舟渡过汉江。第三句则描绘了他目前所处的艰难环境——逆流沙漠之外。最后一句表达了诗人的思乡之情,眼泪流淌而下。整首诗通过对诗人心境的描绘,展示了他身处逆境中的坚韧和思乡之情的浓厚。使用了生动的意象和深刻的情感描写,使诗人的情感得以充分表达,给读者带来深刻的共鸣。
《出玉关》来济 拼音读音参考
chū yù guān
出玉关
liǎn pèi zūn lóng hàn, xián qī dù yù guān.
敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
jīn rì liú shā wài, chuí tì niàn shēng huán.
今日流沙外,垂涕念生还。