《有怀新筠州扬秘监寄赠八绝兼桂隐茶》 张镃
初时华节漕江东,台阁争留省阁中。
换得一州如斗大,便无人挽信诗穷。
换得一州如斗大,便无人挽信诗穷。
《有怀新筠州扬秘监寄赠八绝兼桂隐茶》张镃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张镃创作的《有怀新筠州扬秘监寄赠八绝兼桂隐茶》,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
初时华节漕江东,
台阁争留省阁中。
换得一州如斗大,
便无人挽信诗穷。
诗意:
这首诗词表达了张镃怀念故乡新筠州的情怀,并寄给了八绝和桂隐茶。诗人描述了他初次离开故乡时的情景,新筠州的盛大节日活动和繁忙的江东运河。他憧憬着与故乡的联系,渴望能够留在官府的台阁中,与省阁高官共事。然而,他只能通过寄送这首诗词和桂隐茶来与家乡保持联系,心中感到无比的孤独和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的怀念之情和对故乡的眷恋。诗人通过描写华节和漕运,展示了故乡的繁荣和热闹景象,使读者能够感受到他对家乡的思念之情。诗中的台阁和省阁象征着权力和地位,诗人渴望能够留在这些高官的身边,参与国家大事,但他却无法实现这个愿望,只能通过寄信和送茶来表达对家乡的关怀和思念。最后两句“换得一州如斗大,便无人挽信诗穷”,表达了诗人对家乡的期待和失望,他希望能够换得一州的官职,但却无人理会他的诗作,感受到了诗穷的无奈。整首诗词情感真挚,抒发了诗人对家乡和事业的矛盾心情,展示了他的孤独和无奈。
《有怀新筠州扬秘监寄赠八绝兼桂隐茶》张镃 拼音读音参考
yǒu huái xīn yún zhōu yáng mì jiān jì zèng bā jué jiān guì yǐn chá
有怀新筠州扬秘监寄赠八绝兼桂隐茶
chū shí huá jié cáo jiāng dōng, tái gé zhēng liú shěng gé zhōng.
初时华节漕江东,台阁争留省阁中。
huàn dé yī zhōu rú dǒu dà, biàn wú rén wǎn xìn shī qióng.
换得一州如斗大,便无人挽信诗穷。