《寺居》 章甫
池水平铺碧玉,灵山侧布黄金。
未就日边清梦,夜窗风雨惊心。
未就日边清梦,夜窗风雨惊心。
《寺居》章甫 翻译、赏析和诗意
《寺居》是宋代诗人章甫的一首佳作。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
池水平铺碧玉,
灵山侧布黄金。
未就日边清梦,
夜窗风雨惊心。
诗意:
这首诗写的是作者居住在寺庙中的生活情景。池塘清澈如碧玉,山峰则布满了黄金色。在日间,作者还未入梦,便被外面的清新空气所吸引;而在夜晚,他却被窗外的风雨吵醒,惊心动魄。
赏析:
这首诗的第一句“池水平铺碧玉”描写了静谧的景象,让人感到一种安宁的氛围。而第二句“灵山侧布黄金”则给人带来一种华美的感觉。这两句话的构思非常巧妙,使整首诗的意境更加丰富。接下来的两句“未就日边清梦,夜窗风雨惊心”则表达了作者在这个环境下的心情,生动地描绘了作者在这个宁静的寺庙中所经历的日夜变化。整首诗用简洁而又生动的语言,表现了作者的内心感受,展现了一种宁静、安详的生活状态。
《寺居》章甫 拼音读音参考
sì jū
寺居
chí shuǐ píng pù bì yù, líng shān cè bù huáng jīn.
池水平铺碧玉,灵山侧布黄金。
wèi jiù rì biān qīng mèng, yè chuāng fēng yǔ jīng xīn.
未就日边清梦,夜窗风雨惊心。