《峡中晚春》 张嵲
临水桃花已乱飞,向人浑似诉离披。
溟濛细雨春风暴,还是青林生叶时。
溟濛细雨春风暴,还是青林生叶时。
作者简介(张嵲)
《峡中晚春》张嵲 翻译、赏析和诗意
《峡中晚春》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
临水桃花已乱飞,
向人浑似诉离披。
溟濛细雨春风暴,
还是青林生叶时。
诗意:
这首诗词描绘了一个峡谷中晚春时节的景象。桃花已经飘散在水边,仿佛在向人们述说着离别之情。细雨和春风交织在一起,给人以烟雾朦胧的感觉。然而,尽管桃花凋零,依然能感受到林间新叶的生机。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者对离别的思念和对生命的感悟。首句描绘了桃花凋零的景象,通过桃花的凋零来表达离别的伤感,使人产生思绪万千的感觉。第二句中的“溟濛细雨春风暴”揭示了春天的气息,细雨和春风交织在一起,形成一种柔和而烟雾般的景象,给人以朦胧的感觉,似乎也暗示了人生的无常和变幻。最后两句表达了生命的延续和希望,尽管桃花凋零,但青林却长出了新的叶子,生机勃发。
整首诗词运用了峡谷中晚春的自然景色,以及桃花凋零与新叶生长的对比,表达了作者对离别的悲伤以及对生命的瞬息万变的感悟。通过细腻的描写和意象的运用,使得读者在欣赏诗词时能够感受到自然界的变化、人生的离合与希望的延续。
《峡中晚春》张嵲 拼音读音参考
xiá zhōng wǎn chūn
峡中晚春
lín shuǐ táo huā yǐ luàn fēi, xiàng rén hún sì sù lí pī.
临水桃花已乱飞,向人浑似诉离披。
míng méng xì yǔ chūn fēng bào, hái shì qīng lín shēng yè shí.
溟濛细雨春风暴,还是青林生叶时。