《直钩亭》 陶弼

宋代   陶弼
半载持竿野水东,山翁心不类渔翁。
何须巧饵悬钩上,会使奸鳞落鼎中。
西伯道高来吕望,文宗才短失卢仝。
纵人能取鳞中意,南海波澜一夜空。

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《直钩亭》陶弼 翻译、赏析和诗意

《直钩亭》是宋代陶弼所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

半载持竿野水东,
登高处,朝向东方,我手持着钓竿,
Half a year has passed since I held my fishing rod by the wild waters to the east,

山翁心不类渔翁。
但我内心的追求并不同于普通的渔翁。
In my heart, I am not like an ordinary fisherman.

何须巧饵悬钩上,
何必使用巧妙的鱼饵来吸引鱼儿上钩,
Why bother with clever bait to lure the fish,

会使奸鳞落鼎中。
只要有心计的鱼儿一旦上钩,就会落入我的鼎中。
When cunning fish fall into my trap.

西伯道高来吕望,
西伯伯来自高山,吕望也是如此,
Just as Lord Xibo comes from the high mountains, so does Lü Wang,

文宗才短失卢仝。
文宗对才华短缺感到失望,卢仝也是如此。
Emperor Wen mourns the lack of talent, as does Lu Tong.

纵人能取鳞中意,
即使有人能够领悟我的意图,
Even if someone can understand my intentions,

南海波澜一夜空。
南海的波涛一夜之间会变得空荡荡的。
The waves of the South Sea will become empty overnight.

《直钩亭》通过钓鱼作为隐喻,表达了诗人对于社会的思考和对人生境遇的领悟。诗中的“山翁”和“渔翁”代表着不同的人生态度和追求。诗人自比为“山翁”,他的心境和追求与普通的渔翁不同,他不需要使用巧妙的手段或诱饵来捕捉短暂的利益,而是追求更深层次的东西。他希望能够捕捉到那些有心计、有智慧的人,让他们成为他的“鼎中之鳞”。这里的“鼎”可以理解为诗人的心灵世界,他希望能够通过诗词的力量,捕捉到有智慧和品质的人,与他们一起共同探讨人生的真谛。

诗中提到了西伯、吕望、文宗和卢仝等历史人物,通过对历史人物的比喻,诗人进一步加深了对人生追求的思考。西伯和吕望都具有高尚的品质和追求,而文宗和卢仝则因才华短缺而感到失望。这也暗示了诗人对于社会和人生境遇的反思,他渴望能够与那些有智慧和追求高尚的人一起交流和探讨。

整首诗以钓鱼的景象为背景,通过隐喻的手法,表达了对于人生境遇的思考和对精神追求的向往。诗人用简洁的语言,将自己的思考和情感融入其中,给读者留下了深刻的印象。

《直钩亭》陶弼 拼音读音参考

zhí gōu tíng
直钩亭

bàn zǎi chí gān yě shuǐ dōng, shān wēng xīn bù lèi yú wēng.
半载持竿野水东,山翁心不类渔翁。
hé xū qiǎo ěr xuán gōu shàng, huì shǐ jiān lín luò dǐng zhōng.
何须巧饵悬钩上,会使奸鳞落鼎中。
xī bó dào gāo lái lǚ wàng, wén zōng cái duǎn shī lú tóng.
西伯道高来吕望,文宗才短失卢仝。
zòng rén néng qǔ lín zhòng yì, nán hǎi bō lán yī yè kōng.
纵人能取鳞中意,南海波澜一夜空。

更多诗词分类