《心》 钱钟书
往事成尘欲作堆,直堪墟墓认灵台。
旧游昔梦都陈迹,拉杂心中瘗葬来。
旧游昔梦都陈迹,拉杂心中瘗葬来。
《心》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《心》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
往事化为尘埃成堆,直到堪比废墟的坟堆。过去的游历和曾经的梦境在心中都化为陈迹,混杂在心灵的深处埋葬。
诗意:
这首诗描绘了一个人内心深处的情感和记忆。诗人通过形象的语言,表达了过去的经历和梦想在时间的冲刷下逐渐消逝,最终只剩下一堆堆的尘埃和废墟般的坟堆。诗人感叹光阴的流逝,同时也意味着人生的短暂和无常。过去的旅途和曾经的梦想只能在心中成为一种回忆,永远保存在心灵深处,无法回到过去。
赏析:
这首诗词以简练而形象的语言,表达了作者对时间流逝和人生无常的思考和感慨。往事化为尘埃成堆的描写,形象地表达了时间的无情和过去的不可逆转。堪比废墟的坟堆则象征着一切的终结和消亡。诗人通过这种形象描写,传达了对生命短暂和不可逆转的深刻认识。同时,诗人将旧游和昔梦与心灵深处的陈迹相联系,表达了对过去的回忆和珍惜。诗中的"拉杂心中瘗葬来"表明这些回忆和梦想被混杂在心灵的深处,永远保存在内心,不会被时间冲刷。
整首诗通过简练而形象的语言,展示了作者对时间流逝和回忆的思考,表达了生命的脆弱和短暂,以及对过去的珍视和怀念。这首诗词引发人们对时间的思考,唤起对生命的珍惜和对过去的回忆,给人以深刻的思考和感慨。
《心》钱钟书 拼音读音参考
xīn
心
wǎng shì chéng chén yù zuò duī, zhí kān xū mù rèn líng tái.
往事成尘欲作堆,直堪墟墓认灵台。
jiù yóu xī mèng dōu chén jī, lā zá xīn zhōng yì zàng lái.
旧游昔梦都陈迹,拉杂心中瘗葬来。