《五更出舍郎》 王哲

元代   王哲
王更哩出舍郎。
没*防。
无遮碍,过明堂。
一颗明珠颠倒衮,瑞中祥。
昆仑上,放霞光。

《五更出舍郎》王哲 翻译、赏析和诗意

《五更出舍郎》是元代诗人王哲的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

五更时分,王更哩离开住所。未经防备,毫无阻碍,径直经过明堂。他身上悬挂着一颗明亮的珍珠,颠倒在他的衣袍上,象征着吉祥。在昆仑山上,散发出绚丽的霞光。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘而奇特的场景,描述了王更哩在清晨五更时分出现在明堂的情景。他身上佩戴的明珠象征着他的高贵和祥瑞,而昆仑山上的霞光则增添了一种神秘的氛围。整首诗给人以幻境般的感觉,展示了元代诗歌的独特风貌。

赏析:
这首诗以简洁而独特的方式展示了王更哩出现在明堂的场景。明堂是皇宫中重要的建筑,象征着权力和尊贵,而王更哩的身份和出现方式则增添了一种神秘的色彩。明珠的形象象征着吉祥和贵族的身份,它颠倒在衣袍上,暗示着王更哩的身份超越了常人的认知。昆仑山是中国神话中的仙山,散发出的霞光更增添了一种超凡脱俗的氛围。整首诗以其神秘、奇特的意象,给人以意境深远、引人遐想的感受。

这首诗表现了元代诗歌的独特风格,注重意象的凝练和形象的夸张,以及对神秘、奇特场景的刻画。它展示了王哲作为元代知名诗人的才华和创作风格,使读者沉浸在一个充满奇幻和神秘色彩的诗意世界中。

《五更出舍郎》王哲 拼音读音参考

wǔ gēng chū shě láng
五更出舍郎

wáng gèng lī chū shě láng.
王更哩出舍郎。
méi fáng.
没*防。
wú zhē ài, guò míng táng.
无遮碍,过明堂。
yī kē míng zhū diān dǎo gǔn, ruì zhōng xiáng.
一颗明珠颠倒衮,瑞中祥。
kūn lún shàng, fàng xiá guāng.
昆仑上,放霞光。

更多诗词分类