《秋岩自山中见约》 董嗣杲
思白有人伤柳色,依刘无地感萍踪。
半生力学羞长剑,两载心期信短筇。
九叠屏高有标致,远公相约则吾从。
《秋岩自山中见约》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《秋岩自山中见约》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在九江驿里,我看到了春风几度吹过,怀着清隔的晨钟声。思念白衣人伤心柳色,像依恋刘海无处触摸草叶的踪迹。我羞于半生的学问,不敢拔剑自夸。两年来,我心心念念的期许只是短短的竹筇。九重屏风高高挂起,标致无比,远方的公子约我,我必从往。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对美好事物的向往和对远方的期许。诗中以秋岩自山中见约为题,透露出作者在山中静思之际,突然看到了一个约定,它是春风的吹拂、晨钟的敲响,让他心中充满了向往与期待。
首句描述了作者在九江驿里看到了春风的景象,春风象征着生机和希望,给人一种愉悦和温暖的感觉。接着,作者提到了清晨的钟声,这是一种寂静而清澈的声音,传递出一种宁静和美好的意境。
接下来的两句,表达了作者怀念白衣人、伤心柳色的思念之情。白衣人可能是指某位美丽的女子,而伤心柳色则是指柳树的风姿,它们都成为了作者内心情感的寄托。这种思念之情是无法触摸到的,就像依恋刘海无法感受到草叶的踪迹一样。
接着,作者提到了自己羞于夸耀半生的学问,不敢拔剑自夸。这里的学问和剑都是象征,学问代表作者的才华和能力,剑则代表武勇和自信。作者谦逊地表示自己的学问和能力还不足以引起他人的关注和赞赏。
在诗的后半部分,作者提到了心心念念的期许只是短短的竹筇。竹筇是一种短而柔软的竹子,这里用来比喻作者远大的志向与短暂的时光。作者在两年的时间里,心怀着信念和期待,但与时间的推移相比,这段时光显得短暂而珍贵。
最后两句描述了九重屏风高高挂起,标致无比,远方的公子约作者相会,而作者必定会满怀信心地前往。这里的九重屏风象征着华丽而高贵的环境,公子的约定则代表了一个远方的希望和机会。作者表示自己会积极地响应这个约定,勇往直前。
整首诗词以清新、婉转的笔触表达了作者对美好事物的向往和对未来的期许。
《秋岩自山中见约》董嗣杲 拼音读音参考
qiū yán zì shān zhōng jiàn yuē
秋岩自山中见约
jiǔ jiāng yì lǐ jiàn chūn fēng, jǐ dù huái qīng gé xiǎo zhōng.
九江驿里见春风,几度怀清隔晓钟。
sī bái yǒu rén shāng liǔ sè, yī liú wú dì gǎn píng zōng.
思白有人伤柳色,依刘无地感萍踪。
bàn shēng lì xué xiū cháng jiàn, liǎng zài xīn qī xìn duǎn qióng.
半生力学羞长剑,两载心期信短筇。
jiǔ dié píng gāo yǒu biāo zhì, yuǎn gōng xiāng yuē zé wú cóng.
九叠屏高有标致,远公相约则吾从。