《和龙溪陈宰琏景赐石马桥韵桥乃其父崇清作倡》 王迈

宋代   王迈
几年公案一朝成,我睹争先眼倍明,势明似呈新月样,滩腰不作怒涛声。
鳌头地踞三千尺,鹏路天开九万程。
荷橐瓣香元好在,阴功隐德慰平生。

《和龙溪陈宰琏景赐石马桥韵桥乃其父崇清作倡》王迈 翻译、赏析和诗意

《和龙溪陈宰琏景赐石马桥韵桥乃其父崇清作倡》是宋代王迈所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几年公案一朝成,
多年来的官员之事,经历了几年的努力,一朝间得以完成。
In several years of official cases, success comes in a single moment.

我睹争先眼倍明,
我看到那些争先的眼睛更加明亮。
I witness the eyes of those who strive ahead shining brighter.

势明似呈新月样,
他们的势头明朗,如同初生的新月。
Their momentum is bright, like a crescent moon.

滩腰不作怒涛声。
滩头的水流不再发出暴怒的声音。
The water near the shore no longer roars in anger.

鳌头地踞三千尺,
鳌鱼头高高耸立,高达三千尺。
The head of the giant sea turtle stands tall, reaching three thousand feet.

鹏路天开九万程。
凤凰的道路通往天空,延伸九万里。
The path of the phoenix opens up to the sky, extending ninety thousand miles.

荷橐瓣香元好在,
手中的荷包散发着芬芳的香气,原本就是很好的。
The sachet in my hand exudes a fragrant scent, and it was already excellent.

阴功隐德慰平生。
暗中的功绩和隐秘的美德安慰了一生。
The hidden achievements and concealed virtues bring comfort throughout my life.

诗意和赏析:
这首诗词以描写公案完成和争先的情景为主题,表达了作者对于努力和追求的赞美和欣慰之情。诗中通过比喻的手法,以自然景物和动物的形象来隐喻人们的奋斗和成就。作者通过描绘争先者眼睛明亮、滩腰水声平静的景象,以及鳌鱼头高耸、凤凰道路通往天空的景象,表达了对于那些勇于追求和不断努力的人的赞美之情。荷包散发香气、暗中功绩和隐秘美德慰安平生的描写,则表达了作者对于个人努力和奉献的思考和赞叹。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对于奋斗与成就的理解和赞美。通过自然景物和动物的隐喻描写,赋予了诗词以生动的形象和深远的意境。同时,诗中也蕴含了一种对于坚持和奉献的价值观,以及对于个人成就和幸福的思考和体验。整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的表达,传达了积极向上的情感和思想,引发读者对于奋斗和追求的思考和共鸣。

《和龙溪陈宰琏景赐石马桥韵桥乃其父崇清作倡》王迈 拼音读音参考

hé lóng xī chén zǎi liǎn jǐng cì shí mǎ qiáo yùn qiáo nǎi qí fù chóng qīng zuò chàng
和龙溪陈宰琏景赐石马桥韵桥乃其父崇清作倡

jǐ nián gōng àn yī zhāo chéng, wǒ dǔ zhēng xiān yǎn bèi míng,
几年公案一朝成,我睹争先眼倍明,
shì míng shì chéng xīn yuè yàng, tān yāo bù zuò nù tāo shēng.
势明似呈新月样,滩腰不作怒涛声。
áo tóu dì jù sān qiān chǐ, péng lù tiān kāi jiǔ wàn chéng.
鳌头地踞三千尺,鹏路天开九万程。
hé tuó bàn xiāng yuán hǎo zài, yīn gōng yǐn dé wèi píng shēng.
荷橐瓣香元好在,阴功隐德慰平生。

更多诗词分类