《送林日升景高之毗陵传氏馆》 王迈
京华浊暑邻三伏,荆水清风直万金。
鸿雁稻粱聊老计,蛟龙云雨有初心。
三年名遂荣归去,椿桂堂前候好音。
《送林日升景高之毗陵传氏馆》王迈 翻译、赏析和诗意
《送林日升景高之毗陵传氏馆》是宋代王迈的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
情好相投岁月深,
我们的感情深厚,经过岁月的洗礼更加坚固。
那堪天外话离襟。
可惜我们要分别,无法继续亲密交谈。
京华浊暑邻三伏,
京城里的酷暑不断,连续三个盛夏。
荆水清风直万金。
而在毗陵,清风拂面,宛如千金之宝。
鸿雁稻粱聊老计,
鸿雁南飞,稻谷丰收,我们只能通过书信维系联系。
蛟龙云雨有初心。
即便是蛟龙,也有初心,不忘初衷。
三年名遂荣归去,
三年的努力得到了回报,我们功成名就,即将离去。
椿桂堂前候好音。
在传氏馆的庭院中等候佳音。
这首诗词表达了作者和林日升之间深厚的友情和离别之情。诗词开篇,描绘了两人情投意合,感情深厚,经历了岁月的洗礼而更加牢固。然而,他们即将分别,无法再享受天外话离襟的时刻,表达了作者对别离的感伤之情。
接着,诗词描绘了京城的炎热夏天,暗示着时间的流逝。然而,在毗陵,清风拂面,如同千金之宝,给人一种清新宜人的感觉。
诗词中的鸿雁和稻谷象征着两人之间的书信往来,表达了即使远隔千里,他们仍然能通过文字交流,保持友谊。同时,蛟龙的形象呼应了两人的初心和坚持,不忘初衷。
最后,诗词描述了两人三年的努力得到了回报,功成名就,即将离去,但他们在传氏馆的庭院中等待好音,展示了对未来美好的期待。
这首诗词通过描写情感、自然景物和寓意象征,抒发了离别之情和对未来的期望,展示了作者的才华和情感表达能力。
《送林日升景高之毗陵传氏馆》王迈 拼音读音参考
sòng lín rì shēng jǐng gāo zhī pí líng chuán shì guǎn
送林日升景高之毗陵传氏馆
qíng hǎo xiāng tóu suì yuè shēn, nà kān tiān wài huà lí jīn.
情好相投岁月深,那堪天外话离襟。
jīng huá zhuó shǔ lín sān fú, jīng shuǐ qīng fēng zhí wàn jīn.
京华浊暑邻三伏,荆水清风直万金。
hóng yàn dào liáng liáo lǎo jì, jiāo lóng yún yǔ yǒu chū xīn.
鸿雁稻粱聊老计,蛟龙云雨有初心。
sān nián míng suì róng guī qù, chūn guì táng qián hòu hǎo yīn.
三年名遂荣归去,椿桂堂前候好音。