《王道士庵》 周文璞
出家才二十,小筑契初心。
水浸篱根冷,苔封井臼深。
狖啼天惨惨,犬吠月阴阴。
又踞藜床座,焚香鼓内琴。
水浸篱根冷,苔封井臼深。
狖啼天惨惨,犬吠月阴阴。
又踞藜床座,焚香鼓内琴。
《王道士庵》周文璞 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代周文璞的诗《王道士庵》。这首诗描写了一个年轻的出家人面对寂静和孤独的生活,同时也表达了他对佛教信仰的坚定和对自然的敬畏。
诗中的“王道士庵”是一个出家人的小筑,作者在这里生活了一段时间。他描述了这个小筑的环境,如篱根下的冷水、井臼里的苔藓,以及天空中的哀怨的狖鸣和月光下的犬吠声。这些自然的元素都给人一种寂静和孤独的感觉。
然而,作者并没有被这种孤独所压倒,他踞在藜床上,点燃香火,弹奏琴鼓,感受着内心的宁静和平静。这种修行的状态也表现了作者对佛教信仰的坚定。
总的来说,这首诗描绘了一个出家人的生活,同时也表达了作者对自然和信仰的热爱和敬畏。
《王道士庵》周文璞 拼音读音参考
wáng dào shì ān
王道士庵
chū jiā cái èr shí, xiǎo zhù qì chū xīn.
出家才二十,小筑契初心。
shuǐ jìn lí gēn lěng, tái fēng jǐng jiù shēn.
水浸篱根冷,苔封井臼深。
yòu tí tiān cǎn cǎn, quǎn fèi yuè yīn yīn.
狖啼天惨惨,犬吠月阴阴。
yòu jù lí chuáng zuò, fén xiāng gǔ nèi qín.
又踞藜床座,焚香鼓内琴。