《领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字》 魏了翁
秋风一摇落,所得缘手空。
忽於臞悴中,睹此寒露丛。
天然真富贵,送尽人间穷。
雅传与骚经,凡卉亦见容。
胡为抱昭质,一盼独未蒙。
或讶木末褰,或比水间红。
至近前上处,至明日方中。
硕人亦俣俣,於此犹不逢。
莫我知矣夫,伫立看秋风。
《领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗意蕴含深远,描述了自然界的富饶和人间的贫困之间的对比,以及作者在秋风中的凄凉心境。
这首诗词没有提供具体的中文译文,但我可以为您解析其诗意和赏析。
诗中开始描绘了天空的富饶,以及宇宙的丰盈。然而,随着秋风一吹,树叶纷纷飘落,作者却发现自己所得的东西却是空虚的。在这种贫困和颓废的状态中,作者忽然看到了寒露时节的芙蓉花丛。这里的芙蓉花象征着自然界的真实富贵,它们的盛开无需任何人的赞赏,自然而然地展现出美丽。
接下来的几句表达了这种富贵之美广为传颂,不仅雅致的诗文中可见,就连普通的花草也能得到认可。然而,作者感到困惑,为什么自己作为一个有才华的人却无法得到广泛的认可和赞赏。他期待着有人能理解他的真正价值,但至今却仍未如愿。
诗的后半部分描写了木末褰、水间红,这可能是指一些隐蔽的美景或宝物,但作者却无法亲自领略。他感叹自己的遗憾和失意,无法与这些美好的事物相遇。
最后两句表达了作者的无奈和彷徨,他站在那里凝望着秋风,对未来充满了疑问。
总的来说,这首诗词通过对自然界的富饶和人间贫困的对比,表达了作者内心的孤寂和无奈。他渴望得到认可和赞赏,但却常常被遗忘和忽视。这首诗词充满了对生活的思考和对人生的疑问,展现了作者深邃的情感和对人类命运的关注。
《领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字》魏了翁 拼音读音参考
lǐng kè jūn zǐ xuān mù fú róng shèng kāi fēn yùn dé hóng zì
领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字
tiān gōng fù wàn yǒu, yíng yǔ hé chōng chōng.
天公富万有,盈宇何充充。
qiū fēng yī yáo luò, suǒ de yuán shǒu kōng.
秋风一摇落,所得缘手空。
hū yú qú cuì zhōng, dǔ cǐ hán lù cóng.
忽於臞悴中,睹此寒露丛。
tiān rán zhēn fù guì, sòng jìn rén jiān qióng.
天然真富贵,送尽人间穷。
yǎ chuán yǔ sāo jīng, fán huì yì jiàn róng.
雅传与骚经,凡卉亦见容。
hú wéi bào zhāo zhì, yī pàn dú wèi méng.
胡为抱昭质,一盼独未蒙。
huò yà mù mò qiān, huò bǐ shuǐ jiān hóng.
或讶木末褰,或比水间红。
zhì jìn qián shàng chù, zhì míng rì fāng zhōng.
至近前上处,至明日方中。
shuò rén yì yǔ yǔ, yú cǐ yóu bù féng.
硕人亦俣俣,於此犹不逢。
mò wǒ zhī yǐ fū, zhù lì kàn qiū fēng.
莫我知矣夫,伫立看秋风。